作业帮 > 生物 > 作业

翻译成韩语~~不要机译!

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:生物作业 时间:2024/11/12 14:49:34
翻译成韩语~~不要机译!
地球温暖化的原因是由于随着人类社会的发展,用电量的增加,其发电的过程(石油、天然气的燃烧)导致CO2增加严重过量时,使得本应向宇宙折射散发的那部分热量又返回到了地面,导致了地球温度的升高.即温室效应.一旦温室效应增强,就会引起气候变化异常 ,海面的上升,农作物的减产,会严重地影响人类的生存.
生态系统破坏是由于生物繁殖力强,而生存条件有有限 和不断的自然灾害,如干旱、水涝、地震和人类在江河湖泊森林捕杀动物 其最主要的原因是人类的生产活动不按生态规律办事 最后导致地球灭亡
资源枯竭 主要指淡水、森林、土地、生物种类、矿山、化石燃料(煤炭、石油和天然气)等地球主要的资源储量随着人类的滥砍滥伐、 消耗 、破坏而越来越少甚至枯竭.最后导致人类资源物种的灭绝.
翻译成韩语~~不要机译!
지구가 따뜻한 화의 원인은 인류사회의 발전을 따르기 위해서, 전력사용량의 증가, 그 발전의 과정(석유, 천연 가스가 불타는 것)은 CO2이 심각해서 양을 보낼 때를 증가하는 것을 초래하고, 宇닮기를 시킵니다
생태 시스템의 파괴는 생물의 번식 능력이 강하기 때문에서, 생존 조건은 유한한 것이 있습니다 끊임없는 자연 재해와, 예를 들면 건조하고 있어서, 침수가 되어서, 지진과 인류는 하천의 호수의 삼림에서 동물을 보살합니다. 그 가장 주요한 원래
자원은 고갈합니다 주로 담수, 삼림, 토지, 생물을 가리키는 종류, 광산, 화석 연료(석탄, 석유와 천연 가스)등의 지구가 주요한 자원의 매장량의 인류를 따르는 난벌, 소모