英语翻译有一次,伽利略信步来到他熟悉的比萨大教堂,他坐在一张长凳上,目光凝视着那雕刻精美的祭坛和拱形的廊柱,蓦地,教堂大
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/10 18:03:27
英语翻译
有一次,伽利略信步来到他熟悉的比萨大教堂,他坐在一张长凳上,目光凝视着那雕刻精美的祭坛和拱形的廊柱,蓦地,教堂大厅中央的巨灯晃动起来,是修理房屋的工人在那里安装吊灯.
这本来是件很平常的事,吊灯像钟摆一样晃动,在空中划出看不见的圆弧.可是,伽利略却像触了电一样,目不转睛地跟踪着摆动的吊灯,同时,他用右手按着左腕的脉,计算着吊灯摆动一次脉搏跳动的次数,以此计算吊灯摆动的时间.
这样计算的结果,伽利略发现了一个秘密,这就是吊灯摆一次的时间,不管圆弧大小,总是一样的.一开始,吊灯摆得很厉害,渐渐地,它慢了下来,可是,每摆动一次,脉搏跳动的次数是一样的.
我来回答
网上翻译的你就是要拿2分吧,我是不可能给你250分得
好奇爱楼楼
it came from the workers who are repairing the lightning.
是 who were
kukuku29:u stupid MotherF*****,just SU,u suck at all!Don't ever make poor judgement on other people.u r the fugly S***T
有一次,伽利略信步来到他熟悉的比萨大教堂,他坐在一张长凳上,目光凝视着那雕刻精美的祭坛和拱形的廊柱,蓦地,教堂大厅中央的巨灯晃动起来,是修理房屋的工人在那里安装吊灯.
这本来是件很平常的事,吊灯像钟摆一样晃动,在空中划出看不见的圆弧.可是,伽利略却像触了电一样,目不转睛地跟踪着摆动的吊灯,同时,他用右手按着左腕的脉,计算着吊灯摆动一次脉搏跳动的次数,以此计算吊灯摆动的时间.
这样计算的结果,伽利略发现了一个秘密,这就是吊灯摆一次的时间,不管圆弧大小,总是一样的.一开始,吊灯摆得很厉害,渐渐地,它慢了下来,可是,每摆动一次,脉搏跳动的次数是一样的.
我来回答
网上翻译的你就是要拿2分吧,我是不可能给你250分得
好奇爱楼楼
it came from the workers who are repairing the lightning.
是 who were
kukuku29:u stupid MotherF*****,just SU,u suck at all!Don't ever make poor judgement on other people.u r the fugly S***T
One day,Galileo arrived at his familiar and well-known Cathedral of Pisa,he sat down on a bench and gazed at the exquisitely sculptured altar and the arched columns.
Then,the light at the center of the church started to sway this way and that; it came from the workers who were repairing the lightning.
This is actually a rather common thing to occur.The lamp marks out an invisible arc in the air as it sways this way and that..But,Galileo was ecstatic!His eyes were fixed and following the swaying motions of the light which came from the dangling lamp.At the same time,he used his right hand to measure the pulse on his left wrist.He was calculating the frequency from the swinging lamp and comparing this to the beat of his own pulse.He was using this to calculate the swinging time of the dangling lamp.
After his calculations,Galileo discovered a secret.It is that regardless of the size of the swinging motion,the time it takes the lamp to make a full swing is always the same.At the start,the lamp sways quite vigorously but gradually,it slows down.But,the beat of the pulse is always the same.
Then,the light at the center of the church started to sway this way and that; it came from the workers who were repairing the lightning.
This is actually a rather common thing to occur.The lamp marks out an invisible arc in the air as it sways this way and that..But,Galileo was ecstatic!His eyes were fixed and following the swaying motions of the light which came from the dangling lamp.At the same time,he used his right hand to measure the pulse on his left wrist.He was calculating the frequency from the swinging lamp and comparing this to the beat of his own pulse.He was using this to calculate the swinging time of the dangling lamp.
After his calculations,Galileo discovered a secret.It is that regardless of the size of the swinging motion,the time it takes the lamp to make a full swing is always the same.At the start,the lamp sways quite vigorously but gradually,it slows down.But,the beat of the pulse is always the same.
英语翻译有一次,伽利略信步来到他熟悉的比萨大教堂,他坐在一张长凳上,目光凝视着那雕刻精美的祭坛和拱形的廊柱,蓦地,教堂大
伽利略和他的比萨斜塔实验
他喜欢坐在公园的长凳上看书
提出一个问题,有时比解决一个问题还重要.意大利科学家伽利略,在他做礼拜的那个比萨教堂的天花板上,挂着一个摇摆不停的灯,这
时常在月夜,他同老伴并肩坐在这长凳上,追忆起当年.这句话是李白的哪首诗?
时常在月夜,他同老伴并肩坐在这长凳上,追忆起当年在北海泛舟的日子.
英语翻译科隆大教堂是位於德国科隆的一座天主教教堂.它是德国第二,世界第三高的教堂,另外也是世界上第三大的哥德式教堂.根据
英语翻译每个小孩有一张床.他有时候坐在床边独自玩玩具.有时候大孩子做出搞笑的动作逗他笑.他很乖,很少哭。
精美和凝视的近义词是什么
伽利略的数学题,有一次他到赛马场看赛马
把汉语写成英语上周末我拜访了老亨利,当我到那时,他当时正坐在他的花园长凳上,我走上前来,坐在他的身旁,我给他讲了一个有趣
伽利略的比萨斜塔实验我觉得他这个实验不对啊.他在实验中扔下了一个大铅球和一个小铅球.我认为这样是不对的.因为变量除了质量