翻译并分析此句子结构!帮忙
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/19 05:16:27
翻译并分析此句子结构!帮忙
the brain finds it best to keep smell receptors available for unfamiliar and emergency signals such as the smell of smoke,which might indictte the danger of fire.
the brain finds it best to keep smell receptors available for unfamiliar and emergency signals such as the smell of smoke,which might indictte the danger of fire.
大脑最擅长于保存对于不熟悉和紧急的嗅觉的信号,比如有可能是火灾危险的烟的味道.
主语:the brain
谓语:find
such as是插入语
which是补充说明smoke的定语从句.
主语:the brain
谓语:find
such as是插入语
which是补充说明smoke的定语从句.
请帮忙翻译此句:The purchasing power of ..,并分析此句子结构
翻译此句(英语),并分析句子结构!
请大家帮忙翻译一下并分析句子结构 谢谢
求帮忙分析此英语句子结构
翻译一句话,并分析一下句子结构
分析英语句子结构并翻译
I couldn't help noticing how happy you look.帮忙翻译,并分析下句子结构
请帮忙分析下面句子的语法结构,并翻译,十分感谢
分析此英语长句的结构并翻译
帮忙分析一句话的句式结构,并翻译一下
求英语准确翻译并帮忙分析一下句子结构,尤其是后半句的which和threaten是怎么来的?:-)
英语翻译如何翻译?麻烦帮忙分析下句子结构