作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译The usage patterns of users force us to examine what mak

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/09/24 09:27:21
英语翻译
The usage patterns of users force us to examine what makes these environments so appealing.What motivates users to become so invested in these environments?User responses expose the varied and multi-faceted reasons for why users engage in these environments.
After many weeks of watching I found myself interested in the interactions between people in the game,it was totally absorbing!The fact that I was able to immerse myself in the game and relate to other people or just listen in to the 'chatter' was appealing.[female,34]
I play MMORPGs with my husband as a source of entertainment.Overall it can be a cheaper form of entertainment where you can spend quite a bit of time with a significant other.To play well you end up developing more ways of communicating.[female,31]
I like the whole progression,advancement thing ...gradually getting better and better as a player,being able to handle situations that previously I wouldn’t have been able to.[male,48]
No one complains about jobs or other meaningless things.It's a great stress reducer.I like that I can be someone else for a couple hours.[female,28]
Currently,I am trying to establish a working corporation within the economic boundaries of the virtual world.Primarily,to learn more about how real world social theories play out in a virtual economy.[male,30]
Having an empirical framework of articulating motivational differences between users is the foundation to understanding the emergence of more complex behaviors and interactions in these environments.This framework provides the foundation to explore whether different sections of the demographic are motivated differently,and whether certain motivations are more highly correlated with usage patterns or in-game preferences or behaviors.
In an attempt to create an empirical framework for articulating motivations for MMORPG usage,a series of 40 statements covering a broad range of motivations were generated based on open-ended responses as well as Bartle’s theoretical framework of “Player Types” based on his experience in MUDs.Examples of the resulting items include:“I like to feel powerful in the game,” and “I like to be immersed in a fantasy world.” These statements were presented using a 5-point Likert-type scale and then analyzed using an exploratory factor analysis to arrive at a parsimonious representation of the associations among the 40 items.
希望语言通顺,没有错句 不要用翻译工具之类的 如果那样我也能翻译 小弟英语不好希望大家帮帮忙
英语翻译The usage patterns of users force us to examine what mak
用户的使用迫使我们调查是什么让这些软件如此的受欢迎.是什么激发了他们对这些软件如此的感兴趣?用户的反馈体现出为什么他们对使用这些软件的多样和多面的原因.
经过几周的观看,我发现我对游戏中的人与人之间的互动很感兴趣,我完全被这些吸引了!事实上,我能够沉浸在游戏中,仅仅是剧中人的”喋喋不休“就能够吸引我.[女,34]
我和我的丈夫把玩MMORPGs作为一种娱乐.总之当你有大量是时间陪一位重要的人的时候,它是一种更便宜的娱乐方式.更好的,你可以用更多的交流方式沟通.[女性,31]
我喜欢前进、发展的东西,在游戏中,我会越来越厉害,能够通过以前我所不能通过的关.[男,48]
没有人愿意抱怨工作或其他毫无意义的事.这是一个很大的减压方式.我喜欢在游戏里忘我的几个小时.[女,28]
目前,我正试图建立一个经济虚拟的公司.首先,应该了解更多在虚拟经济中如何发挥真正的世界社会理论.[男,30]
有了这些不同用户动机的实证,我们才能了解在这些游戏中所出现的更复杂的行为和相互作用.这些例子给我们提供了机会,以探讨是否不同的人表现不同,是否能确定用户在游戏中的表现和行为与之有关.在对MMORPG的使用有明确解释的尝试中,40个语句序列覆盖了动机广泛动机实证框架内,生成的基于开放式的反应正好应证了巴特尔的实验MUD中的“播放类型”理论框架.比如结果中包括:“我喜欢在比赛中强有力的感觉”和“我喜欢沉浸在幻想的世界中”.这些声明被提出了使用5点Likert类型标度,在40个项目之中被分析使用一个试探性要素是一个节俭的表示法.
太长了,翻译的累死我了,后面几句翻译的不好,太多,翻译到后来没劲翻译了……