作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译In relation to this,given that the start and finis

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/13 03:22:25
英语翻译
In relation to this,given that the start and finish dates of building contracts normally fall into different financial periods,it is important to clearly outline the concept of income from sales and how they are distributed among the different periods that cover their implementation.To do so,the International Financial Reporting Standards (IFRS) Number 11 “Contract Construction”(IASB 2007)are used,which establishes that when the result of a construction contract can be estimated with sufficient reliability,income from sales will be recognized according to the degree of completion of the construction on the date when the financial period closes (“percentage of completion method”).
不是要翻译软件翻出来的,那样我也会~
英语翻译In relation to this,given that the start and finis
与此相关的是,因为建造合同的起始和终止日期不属于同一经济时期,所以对于每一时期所取得的营业收入区分开来并且做出明确详细的记录是至关重要的.国际财务报告准则中第十一条“建造合同”中规定(即2007年国际会计准则委员会),在该合同具有充分可靠性(法律效应)的前提下,当一段经济时期结束时,营业收入应依据建造完成日所处的当下经济体制来定.
仅个人意见,仅供参考