英语翻译这句是用有道词典翻译的.原句为:祝你新年快乐!送给每一个看到这行文字的人!翻译为:Wish you a happ
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/09/25 03:27:02
英语翻译
这句是用有道词典翻译的.
原句为:祝你新年快乐!送给每一个看到这行文字的人!
翻译为:Wish you a happy New Year.For each see this line of pure word!
Thank you
意思 表达的到位吧?
如果觉得不到位的话,再做下补充,
仅以高分想赠以示谢意!
这句是用有道词典翻译的.
原句为:祝你新年快乐!送给每一个看到这行文字的人!
翻译为:Wish you a happy New Year.For each see this line of pure word!
Thank you
意思 表达的到位吧?
如果觉得不到位的话,再做下补充,
仅以高分想赠以示谢意!
Wish you a happy new year.没有问题,但是后面这句好像不太地道.中文中是这么说,但是翻译成英文应该注意这句话本来的意思,而不是直接把它翻译过去,一字一句的,这样容易成为洋泾浜英语.个人认为,在英文中不太用这样的说法,送给每一个看到这行字的人,看到了祝福自然就到了,直接Wish you all a happy new year就可以了.
英语翻译这句是用有道词典翻译的.原句为:祝你新年快乐!送给每一个看到这行文字的人!翻译为:Wish you a happ
请翻译1句英语: 非常感谢你的通知,也祝你新年快乐,天天开心!
英语翻译翻译下面内容:谢谢你对我们的辅导,为此在新年来临之际祝你新年快乐!
英语翻译求翻译,要人性化点的,不要有道词典翻译的.I am writing to invite you to go to
有道词典翻译的例句正确吗?
翻译一下,不要有道词典的
有道词典可以翻译德文的吗?
有道词典 翻译时的问题
英语翻译用过有道的请回答,百度知道页面是否屏蔽了有道词典翻译
英语翻译哪些词典并且可以翻译的比较好?手机版的有道词典怎么样?
英语翻译Difficult to find the police 有道上看到的 翻译为找警察难不行吗?
wish you happ/Enjoy the good time翻译中文