some folks take the bull by the horn
some folks take the bull by the horn
take the bull by the horns,
take the bull by the horns 该怎样翻译呢?
"Take the Bull by the Horns"s什么意思
pull the bull by
"明知山有虎偏向虎山行"的英文翻译是:Take the bull by the horns!
Lazy folks take the most pains 汉语意思是什么?
the young folks
Some children___(take) good care by the nurse.Three children
shot the bull
take sb by the
英语翻译Well,folks.The Cardinals are now down by 3 runs entering