刘禹锡的《望洞庭》到底是“山水翠”还是“山水色”啊?
刘禹锡的《望洞庭》到底是“山水翠”还是“山水色”啊?
刘禹锡的《望洞庭》第三句到底是“遥望洞庭山水色”还是“遥望洞庭山无翠”?
《望洞庭》里的诗句是:摇望洞庭山水色,还是山水翠
刘禹锡的望洞庭第二句的第一段是“遥望洞庭山水色”,还是“遥望洞庭山水翠”?
望洞庭读遥望洞庭山水翠还是望洞庭山水色
《望洞庭》中是:“遥望洞庭山水色”还是:“遥望洞庭山水翠”急!
《望洞庭》中的第二句是"遥望洞庭山水色"还是"遥望洞庭山水翠"?
想请问《望洞庭》里的“遥望洞庭山水翠”还是“遥望洞庭山水色”,
刘禹锡的望洞庭是"遥望洞庭山水翠"还是"遥望洞庭山水色"?
刘禹锡的望洞庭,有说是遥望洞庭山水色,又说是遥望洞庭山水翠哪个正确
古诗《望洞庭》中的“遥望洞庭山水翠”一句也有写成“遥望洞庭山水色”的,请教到底哪一个是正确的呢?
刘禹锡的望洞庭里是遥望洞庭山水翠,还是遥望洞庭山水色?请快速回答!