作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译商国攻秦,不是其他国家

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/11 01:18:15
英语翻译
商国攻秦,不是其他国家
英语翻译商国攻秦,不是其他国家
您说的“商国攻秦”应该是“三国攻秦”,而涉及三国攻秦的故事在《战国策》中共有二篇,现全附上,仅供参考.即:
 
篇一:三国攻秦反
原文内容:
三国攻秦反,西周恐魏藉道也.为西周谓魏王曰:“楚、宋不利秦之德三国也,彼且攻王之聚以利秦.”魏王惧令军社舍速东.
原文大意:
韩、魏、齐三国联合攻打秦国后班师回国,西周害怕魏国军队借路通过.支持西周的人对魏王说:“楚、宋两国对于秦国割地给三国以求讲和的事认为于己不利,他们想要夺取您的粮饷用来帮助秦国.”魏王害怕了,命令魏军住一宿就赶快回去.
 
篇二:三国攻秦入函谷
原文内容:
三国攻秦入函谷.秦王谓楼缓曰:“三国之兵深矣,寡人欲割河东而讲.”对曰:“割河东大费也,免于国患大利也.此父兄之任也,王何不召公子池而问焉?”王召公子池而问焉,对曰:“讲亦悔,不讲亦悔.”王曰:“何也?”对曰:“王割河东而讲,三国虽去,王必曰:‘惜矣,三国且去,吾特以三城从之.’此讲之悔也.王不讲,三国入函谷,咸阳必危,王又曰:“惜矣,吾爱三城而不讲.’此又不讲之悔也.”王曰:“钧吾悔也,宁亡三城而悔,无危咸阳而悔也.寡人决讲矣.”卒使公子池以三城讲于三国,之兵乃退.
原文大意:
齐、韩、魏三国联合攻打秦国,侵入函谷关.秦昭王对相国楼缓说:“三国的兵力很强大,我想割让河东以求和解.”楼缓回答说:“割让河东损失太大;再说避免祸患又是国家根本利益所在.这是父兄交给的责任.大王为什么不召见公子池来商量一下呢?”
于是秦王召见公子池询问此事,公子他回答说:“割地讲和要后悔,不割地讲和也要后悔.”秦王说:“为什么呢?”公子他回答说:“大王割让河东讲和,齐、韩、魏三国虽然收兵离去,但大王必定要说:‘可惜我的土地了!三国将要离去的时候,我们却偏偏拿出三座城池送给他们.’这是讲和的悔恨.如果大王不割地讲和,三国的军队打过函谷关.咸阳必定危险了,大王又会说:‘真曰惜,我们却因为爱惜三座城池而不去讲和.’这又是不讲和的悔恨.”秦王说:“既然讲和与不讲和都同样是悔恨,我宁可因为失去三城而悔恨,也不愿意让咸阳遭到危险而悔恨.我决定割地讲和了.”终于让公子池用三座城和齐、韩、魏三国讲和,这样三国的军队才退去.