trados 中译英很慢,读取数据库,储存,打开都很慢,一直在那转,word和trados此时都出于死机状态?
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/12 23:49:04
trados 中译英很慢,读取数据库,储存,打开都很慢,一直在那转,word和trados此时都出于死机状态?
但是 英译中却很正常,到底是什么原因啊,
但是 英译中却很正常,到底是什么原因啊,
英译中和中译英你用的应该是两个完全不同的记忆吧(或者你是导出txt后颠倒原文译文顺序?),你看看你中到英的记忆是不是过于“庞大”了,虽然trados在读取搜索记忆方面做了很多优化,但是也不排除记忆很大机器配置过低的这种极端情况,看看你的记忆条数,使用时候关闭不必要的程序释放CPU和内存,另外在workbench的“文件”菜单里优化一下记忆.
再问: 对,用的是完全不同的记忆库。 我感觉不是你说的问题,因为有这样一个现象:比如我要翻译一段文字,比如说2000字,我复制到一个word里面,开始trados,很卡,每读一句都要很长时间。 但是如果我分开复制进去,比如说每次200字复制过去,就会很流畅。就是下面待翻译的文字越多,trados越卡,这个让我很费劲啊。 不管怎样,很感谢您的回答
再答: 额,这个就更不太好理解了,你翻译的时候用到的是哪几个按钮?按照你说的这个现象,如果仅用“打开获取”,“关闭发送”应该是没有这种情况的,就算退一万步讲,你用的是“翻译至非精确匹配句段”按钮,那2000个词也不是什么大的文档,还是想不太通因为什么,你的office是什么版本?如果条件允许,而且你用的是trados6.5以上2009以下版本的话,推荐你使用office2003,2007我个人真的是完全没看好,耗资源不说还总有奇怪问题发生,另外,检查一下你office的模板,如果你模板里没有重要东西就全都删掉,让word自己自动新建一个干净的模板,Trados的模板也手动拷进去,这样应该会排出很多因素,模板路径你自己搜一下,打不了那么多字。
再问: 对的,打开获取 是没有问题,获取什么下一匹配 啥的就会有这个问题,关闭并且保存也会有这样的问题。 我用的是2003,谢谢你的提示。我再试试看
再问: 对,用的是完全不同的记忆库。 我感觉不是你说的问题,因为有这样一个现象:比如我要翻译一段文字,比如说2000字,我复制到一个word里面,开始trados,很卡,每读一句都要很长时间。 但是如果我分开复制进去,比如说每次200字复制过去,就会很流畅。就是下面待翻译的文字越多,trados越卡,这个让我很费劲啊。 不管怎样,很感谢您的回答
再答: 额,这个就更不太好理解了,你翻译的时候用到的是哪几个按钮?按照你说的这个现象,如果仅用“打开获取”,“关闭发送”应该是没有这种情况的,就算退一万步讲,你用的是“翻译至非精确匹配句段”按钮,那2000个词也不是什么大的文档,还是想不太通因为什么,你的office是什么版本?如果条件允许,而且你用的是trados6.5以上2009以下版本的话,推荐你使用office2003,2007我个人真的是完全没看好,耗资源不说还总有奇怪问题发生,另外,检查一下你office的模板,如果你模板里没有重要东西就全都删掉,让word自己自动新建一个干净的模板,Trados的模板也手动拷进去,这样应该会排出很多因素,模板路径你自己搜一下,打不了那么多字。
再问: 对的,打开获取 是没有问题,获取什么下一匹配 啥的就会有这个问题,关闭并且保存也会有这样的问题。 我用的是2003,谢谢你的提示。我再试试看
trados 中译英很慢,读取数据库,储存,打开都很慢,一直在那转,word和trados此时都出于死机状态?
word到trados格式怎么转
请教Trados 8.0和Trados 2009的问题
trados怎么安装?解压之后又两个文件夹,“TRADOS 7 Freelance”和“TRADOS MultiTerm
英汉翻译软件中trados和dreye都比较有名,请问他们各自的长处与短处?
Trados 7 Freelance
trados如何使用
TRADOS的安装问题
求trados翻译软件
灵格斯和trados两个翻译软件哪个更好使?
关于trados,multiterm 的问题!
TRADOS翻译工具是什么东西?