作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译给我几首柳宗元的诗和这首诗的翻译

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/12 00:25:37
英语翻译
给我几首柳宗元的诗和这首诗的翻译
英语翻译给我几首柳宗元的诗和这首诗的翻译
千山鸟飞绝,万径人踪灭.
孤舟蓑笠翁[1],独钓寒江雪.
赏析
柳宗元这首五言绝句自来受人推崇,后世许多山水画家也都就此取材造境.这首诗好在哪里?不妨从以下几个方面细细体味:
首先,它创造了峻洁清冷的艺术境界.单就诗的字面来看,“孤舟蓑笠翁”一句似乎是作者描绘的重心,占据了画面的主体地位.这位渔翁身披蓑笠独自坐在小舟上垂纶长钓.“孤”与“独”二字已经显示出他的远离尘世,甚至揭示出他清高脱俗、兀傲不群的个性特征.作者所要表现的主题于此已然透出,但是作者还嫌意兴不足,又为渔翁精心创造了一个广袤无垠、万籁俱寂的艺术背景:远处峰峦耸立,万径纵横,然而山无鸟飞,径无人踪.往日沸腾喧闹,处处生机盎然的自然界因何这般死寂呢?一场大雪纷纷扬扬,覆盖了千山,遮蔽了万径.鸟不飞,人不行.冰雪送来的寒冷制造了一个白皑皑,冷清清的世界.这幅背景强有力地衬托着渔翁孤独单薄的身影.此时此刻,他的心境该是多么幽冷孤寒呀!这里,作者采用烘托渲染的手法,极力描绘渔翁垂钓时候的气候和景物,淡笔轻涂,只数语便点染出峻洁清冷的抒情气氛.其笔触所到,连亘天地,高及峰巅,下及江水,咫尺之幅,涵盖万里.沈德潜评论说“清峭已绝”.顾璘则说“绝唱,雪景如在目前”.二人所指,大略都是就这首诗的境界创造来说的.
其次,形象地反映了作者贬谪永州以后不甘届从而又倍感孤独的心理状态.晚于柳宗元的郑谷曾作《雪中偶题》:“乱飘僧舍茶烟湿,密洒歌楼酒力微.江上晚来堪画处,渔人披得一蓑归.”是诗亦写江雪中的渔翁,但造语平常,更乏境界,作者并没有把自己的主观意识与鲜明的个性熔铸进去,所以苏轼批评他是“村学中语”,而称赞柳宗元末尾两句,说是“人性有隔也哉?殆天所赋,不可及也已”!苏轼所谓“人性”,即指诗人的情感熔铸.“人性有隔”的对立面便是“人性无隔”,做到“人性无隔”,亦即达到了情景交融的最高境界了.我们知道,柳宗元在“永贞革新”失败后.连遭贬斥,始终保持着一种顽强不届的精神状态.他的“永州八记”,专写穷山僻壤之景,借题立意,寄托遥深,凡一草一木,均坦示出他极为孤苦寂寞的心情.他的兀傲脱俗的个性也得以充分展现.这首诗中的渔翁形象,身处孤寒之界而我行我素,足履渺无人烟之境而处之泰然.其风标,其气骨,其守贞不渝的心态,不是很令人钦慕吗?和柳宗元约略同时的诗人张志和作《渔歌子》说:“西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥.青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归.”张氏造境选择春暖花开之际,画面美而幽,流露了“烟波钓徒”的怡然恬淡之性,闲适自在之情.柳宗元与张志和不同,他本是个坚持正义的政治家,立脚于充满矛盾斗争的土壤之上,所以..他遣境专取深冬寒凉之际,人的心情也不是只有纵情山水的一面,他还写出了严正清苦,凛然不可犯的一面,个性尤为突出.
最后,这首诗的结构安排至为精巧.诗题是“江雪”.但是作者入笔并不点题,他先写千山万径之静谧凄寂.栖鸟不飞,行人绝迹.然后笔锋一转,推出正在孤舟之中垂纶而钓的蓑翁形象.一直到结尾才著“寒江雪”三字,正面破题.读至结处,倒头再读全篇.一种豁然开朗的感觉油然生出.苍茫天宇,皑皑大地,其悠远的景界非常吸引人.
注释
[1]蓑(suo梭)笠翁:穿蓑衣、戴斗笠的渔翁.
【作者】李勤印