英语翻译但staff好像是集合名词,我就想表示一个陪同人员,还是经理级别的,请问怎么表达比较合适?
英语翻译但staff好像是集合名词,我就想表示一个陪同人员,还是经理级别的,请问怎么表达比较合适?
英语翻译看到说 staff 是集体名词,那如果是【一名公司职员 】1 用那个词 翻译合适?a staff 还是用 a c
英语翻译本人想去做陪同翻译,请问陪同翻译有哪些具体的工作要做,帮我做一下陪同翻译的工作描述吗
英语翻译他曾经是一个很笨的人,但却成为了一位著名科学家 (表示一种褒义) 应该怎么表达才比较地道啊
staff是可数名词还是不可数名词
英语翻译公司因业务需要,需要一名现有护照 ,男性英文翻译人员,陪同公司经理出国到科威特7天,主要内容是日常生活英语和机场
英语翻译如果可以.我想给你一个完整的我..这个用英语怎么表达比较合适呢?能不能简短一些..类似于解释为 给你我的所有~这
英语翻译不要古诗词.我知道这不是固定的,但求比较合适的.
staff是可数名词还是不可数名词,作主语怎么使用
英语翻译这里的pushing怎么翻译比较好?我不只是否是固定词组,但我看的句子都是这样的,no+名词是否单复数都?还是只
英语翻译这是我在一个外文酒店预订网站看见的,怎么翻译比较合适呢?
英语翻译不用状态描述...最好是一个名词或者名词短语,但不要比较诡异的合成词如“wayloser”。)