翻译以下内容,翻译成西班牙语的,请各位 高手帮忙.急,
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/12 03:32:40
翻译以下内容,翻译成西班牙语的,请各位 高手帮忙.急,
警告:
1.本产品的所有物件均不能放入口中.
2.本产品不适合五岁以下的儿童使用.
3.产品远离五岁以下儿童可接触的地方放置.本产品所包含的细小零件,一旦误食,可能会导致儿童窒息.
4.儿童使用本产品时,请由成人陪同.
A.你可以按说明书所示,把插钉放入插板的合适位置.
B.未完成全幅拼图前,插钉可轻轻插入面板,不要用力按紧,以免嵌入错误位置而费劲拔起插钉.
C.当有三个或三个以上的孔需要完成的话,请先选择带三个头的插针来完成.
D.当完成全幅拼图检查无误后,再用工具按紧插钉.
E.请在家长陪同下才可安装边框和挂上墙壁.
警告:
细小的零件有哽咽(窒息)的危险.
不适合五岁以下儿童.
1.这个产品不适合五岁儿童.
2.如这产品含有细小零件,可能引至窒息的危险,因此不应该放在五岁以下儿童可接触的范围.
3.如这产品在儿童的接触范围内,必须要在家长的指导下进行才可操作.
4.为避免有窒息的危险,产品开封后,应立即弃掉胶袋或者放置在安全地方,以免儿童触及.
操作说明:
1.插钉先浅浅插入,图案准确无误后再用力或借助工具插紧插板.
2.若插钉位置不正确,可用工具把插板背后的插钉拔出.
警告:
1.本产品的所有物件均不能放入口中.
2.本产品不适合五岁以下的儿童使用.
3.产品远离五岁以下儿童可接触的地方放置.本产品所包含的细小零件,一旦误食,可能会导致儿童窒息.
4.儿童使用本产品时,请由成人陪同.
A.你可以按说明书所示,把插钉放入插板的合适位置.
B.未完成全幅拼图前,插钉可轻轻插入面板,不要用力按紧,以免嵌入错误位置而费劲拔起插钉.
C.当有三个或三个以上的孔需要完成的话,请先选择带三个头的插针来完成.
D.当完成全幅拼图检查无误后,再用工具按紧插钉.
E.请在家长陪同下才可安装边框和挂上墙壁.
警告:
细小的零件有哽咽(窒息)的危险.
不适合五岁以下儿童.
1.这个产品不适合五岁儿童.
2.如这产品含有细小零件,可能引至窒息的危险,因此不应该放在五岁以下儿童可接触的范围.
3.如这产品在儿童的接触范围内,必须要在家长的指导下进行才可操作.
4.为避免有窒息的危险,产品开封后,应立即弃掉胶袋或者放置在安全地方,以免儿童触及.
操作说明:
1.插钉先浅浅插入,图案准确无误后再用力或借助工具插紧插板.
2.若插钉位置不正确,可用工具把插板背后的插钉拔出.
Advertencia:
1.Este producto no puede ser todos los objetos introducidos en la boca.
2.Este producto no es apto para niños menores de cinco años.
Productos 3.Alejado de los niños menores de cinco lugares lugar accesible.Este producto contiene piezas pequeñas,si se ingieren,pueden causar asfixia en niños.
4.Uso de la Infancia del producto,acompañados por un adulto.
R.Usted puede de acuerdo a las instrucciones de abajo para insertar el clavo en la posición adecuada trampa.
B.No se ha completado el rompecabezas completo antes de la uña puede ser insertado al interior del panel,no forzada por apretados,luchando para evitar sus raíces incrustadas en el lugar equivocado y clavar.
C.Cuando hay tres o más de los agujeros que hay que hacer así,por favor seleccione la cabeza del perno con tres para completar.
D.Sobre la terminación de la verificación de toda la pieza del rompecabezas es la correcta,a continuación,presione las herramientas para clavar firmemente.
E.complacer a sus padres para instalar la frontera y levantar paredes.
Advertencia:
Las piezas pequeñas se asfixia (asfixia) peligros.
No recomendado para niños menores de cinco años.
1.Este producto no es apto para niños de cinco años de edad.
2.Si este producto contiene piezas pequeñas que pueden llevar al peligro de asfixia para los niños menores de cinco años no se debe colocar en el rango de acceso.
3.Si este producto dentro del alcance de los niños,los padres deben estar bajo la dirección de la operación.
4.Para evitar el peligro de asfixia,el producto,una vez abierto,inmediatamente debe desechar las bolsas de plástico o en un lugar seguro para evitar el alcance de los niños.
Instrucciones:
1.Inserte el primer clavo en el patrón de baja precisión,o el uso de la fuerza después de la herramienta de enganche de enchufes.
2.Si la posición de clavado,no es correcta,las herramientas disponibles para sacar clavos insertados detrás de la trampa.
1.Este producto no puede ser todos los objetos introducidos en la boca.
2.Este producto no es apto para niños menores de cinco años.
Productos 3.Alejado de los niños menores de cinco lugares lugar accesible.Este producto contiene piezas pequeñas,si se ingieren,pueden causar asfixia en niños.
4.Uso de la Infancia del producto,acompañados por un adulto.
R.Usted puede de acuerdo a las instrucciones de abajo para insertar el clavo en la posición adecuada trampa.
B.No se ha completado el rompecabezas completo antes de la uña puede ser insertado al interior del panel,no forzada por apretados,luchando para evitar sus raíces incrustadas en el lugar equivocado y clavar.
C.Cuando hay tres o más de los agujeros que hay que hacer así,por favor seleccione la cabeza del perno con tres para completar.
D.Sobre la terminación de la verificación de toda la pieza del rompecabezas es la correcta,a continuación,presione las herramientas para clavar firmemente.
E.complacer a sus padres para instalar la frontera y levantar paredes.
Advertencia:
Las piezas pequeñas se asfixia (asfixia) peligros.
No recomendado para niños menores de cinco años.
1.Este producto no es apto para niños de cinco años de edad.
2.Si este producto contiene piezas pequeñas que pueden llevar al peligro de asfixia para los niños menores de cinco años no se debe colocar en el rango de acceso.
3.Si este producto dentro del alcance de los niños,los padres deben estar bajo la dirección de la operación.
4.Para evitar el peligro de asfixia,el producto,una vez abierto,inmediatamente debe desechar las bolsas de plástico o en un lugar seguro para evitar el alcance de los niños.
Instrucciones:
1.Inserte el primer clavo en el patrón de baja precisión,o el uso de la fuerza después de la herramienta de enganche de enchufes.
2.Si la posición de clavado,no es correcta,las herramientas disponibles para sacar clavos insertados detrás de la trampa.
翻译以下内容,翻译成西班牙语的,请各位 高手帮忙.急,
英语翻译请高手帮忙把以下内容翻译成西班牙语,要专业的说法,不要经过翻译软件做的.安全鞋 SAFETY SHOES二层皮帮
请各位高手帮忙翻译成意大利语和西班牙语
请英语高手帮忙将以下内容翻译成英文,谢谢!
英语翻译请各位高手将以下内容翻译成英文,(最好别提供纯软件翻译的内容) TOM:冒昧打扰你了!我是Lily 的朋友Jac
请高手帮忙把以下内容翻译成英文,谢谢!~机译者爬开.
哪位高手请帮忙把以下内容翻译成日语,中文注上50音,谢谢!
请帮忙把以下内容翻译成英语,多谢!(不是电脑软件翻译)
急求高手帮忙翻译成英文,请不要使用网页上的翻译工具 .不胜感谢!
请高手帮忙翻译成英语,急求!
请哪位高手帮忙把一段中文译成英文.不要机器翻译的,谢谢各位啦!急!
请帮忙将这句中文翻译成西班牙语:热烈欢迎各位领导参观我公司!