作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译[00:04.77]Put your coat on,this city trembles.[00:09.09]

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/11 13:36:17
英语翻译
[00:04.77]Put your coat on,this city trembles.
[00:09.09]Keep your chin up,as you untangle God
[00:19.04]From cold blood and bruises.
[00:27.81]We are X-rays of something broken.
[00:36.26]Cursive bloodlines write every forecast:
[00:46.77]An orchestration Of dissonance and innocent surrender.
[00:56.06]When our color dies,
[01:05.65]We will bury the ashes of time,
[01:15.97]And we will earn new eyes.
[01:23.10]Wrists get tired rewriting futures.
[01:32.79]Our bodies beg us to be creatures of habit.
[01:40.84]We are creatures of habit.
[01:48.54]Only with careful hands
[02:02.33]We’ll turn their fangs into feathers and cures.
[02:08.88]Only with careful hands
[02:15.09]We’ll divide the prisoner
[02:27.51]From the pioneer.
[02:31.57]Clever beauty,
[02:40.86]Umbrellas folding.
[02:44.62]In architecture,our lines will measure
[02:49.65]A map to find us.
[02:53.86]Blue ink will guide us home.
[02:56.79]Cranes are creeping,lifting metal,
[03:07.81]We will find new ways to settle,
[03:10.11]Tipping scales from the killer to its prey.
[03:16.21]I can feel the weight around us,
[03:21.53]Climbing every rib inside us,
[03:25.38]A sanctuary in a lion’s mouth
英语翻译[00:04.77]Put your coat on,this city trembles.[00:09.09]
楼主 我意译的比较多 因为直译的话很不好听
当城市在颤颤巍巍时,穿上你的外套吧
骄傲起来,像你整顿上帝那样时
来自那冷血与创伤中
我们是一些破碎物中的x射线
血统中用草书写下的每一个预言
都有和谐的结合却不一致的屈服者
当我们失去颜色时
我们也将被时间的尾声埋葬
用疲惫的双手在未来写下新的一页
与此同时,我们将赢得新的赞赏
我们的身体也恳求我们成为依赖习惯的动物
我们都是依赖习惯的动物
只有一双随时都小心谨慎的手
我们将用手把他们幻化为羽毛与良药
只有一双随时都小心谨慎的手
我们将把犯罪划清
来自这些犯罪中
有那智慧与完美
有那可逃避的伞
在那构造中,我们思绪便可估量
我们找到的一张地图
写下的蓝色墨水会指引我们回家的路
低沉在四处蔓延,升起了沉重的思想
我们也将安顿好未来的路途
天平也只会偏向有杀意的猎物
我们可感受到的有那低沉的气氛
像那在狮子口中的躲避处
翻越了我们心中的每一道起伏