怪哉 这篇古文的译文 汉武帝幸甘泉.有人知道这篇古文吗 观者莫识的识 信如其言的信 咸仰首叹曰的咸 东方朔对 怪哉 的解
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/09/20 14:42:59
怪哉 这篇古文的译文
汉武帝幸甘泉.
有人知道这篇古文吗
观者莫识的识 信如其言的信 咸仰首叹曰的咸
东方朔对 怪哉 的解说有什么用意?
汉武帝幸甘泉.
有人知道这篇古文吗
观者莫识的识 信如其言的信 咸仰首叹曰的咸
东方朔对 怪哉 的解说有什么用意?
汉武帝来到甘泉,路上遇到一种虫子,红色,头、眼、牙齿、耳、鼻一应俱全,围观的人都不知道这是什么虫子.汉武帝让东方朔来看看.东方朔(看完)回答说:“这个虫子的名字叫怪哉.以前很多无辜的百姓遭到关押,大家怨声载道,都仰天长叹‘怪哉,怪哉’,于是感动了上天,造出这种虫子,叫‘怪哉’.这个地方(以前)一定是秦国的监狱”.(汉武帝派人)查看地图,果然如东方朔所说(是秦国的监狱).汉武帝又问:“怎么能够消除这些虫子呢?”东方朔说:“所有忧愁,都可以以酒来解决.用酒浇着小虫子,必然就消失了”.于是(汉武帝)派人把小虫子放到酒里,一会小虫子就化为粉末,消失了.
怪哉 这篇古文的译文 汉武帝幸甘泉.有人知道这篇古文吗 观者莫识的识 信如其言的信 咸仰首叹曰的咸 东方朔对 怪哉 的解
怪哉文言文观者莫识的识 信如其言的信 咸仰首叹曰的咸 何以去虫的去以酒灌的以
文言文 怪哉 另外就是有问题...如下:1.咸仰首叹曰 的咸的意思2.还对曰 的对的意思3.信如其言 的信的意思翻译句子
英语翻译观者莫识的识 还对曰的对 咸仰首叹曰的咸 信如其言的言 何以去虫的去 以酒灌的以
怪哉 解释①观者莫识( ) ②还对曰( )③咸仰首叹曰( )④信如其言( )⑤何以去虫( )
东方朔的给汉武帝的自荐信
这篇古文的译文
曲高和寡这篇古文的译文
邯郸学步这篇古文的译文
(古文) 韩信胯下之辱的翻译
《怪哉》 中观者莫识 还有信如其言 的信何以去虫 的去以灌酒 的以
的译文!古文的译文!