I was supposed to take care of him.为什么这句话要用was 不用am呢?
I was supposed to take care of him.为什么这句话要用was 不用am呢?
英语翻译A doctor was put to take care of him
I'd like to take care of me was
31、It’s very nice you to take care of my baby while I was aw
I was moved by the hard work.请问这句话对不对,为什么用was 而不是am
翻译:I am old enough to take care of myself.
I was very happy to invite him to my home对吗?为什么不用invited?
I am supposed to clean my room这句话是什么意思?
How was I supposed to know that?
take care of him well为什么不对
he was too old to take care of himself改为复合句 he was ( )old ()
Goldfish was easy to take care of.Goldfish is easy to take c