英语翻译用机器翻译的话麻烦也稍微修改一下,意思大概正确,语句通顺即可 Fig.7 illustrates improve
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/13 19:48:46
英语翻译
用机器翻译的话麻烦也稍微修改一下,意思大概正确,语句通顺即可
Fig.7 illustrates improvements at five different levels in the systems integration process complexity on the vertical axis as a result of the requirements engineering factors listed on the horizontal axis.For example,clarity in identification of requirements (second bar from left) results in exceptional improvement in systems integration process in 38% of the projects.Figs.8 and 9 show the percentage of projects where improved requirements engineering and system architecture activities resulted in three levels of improvements in systems integration process.Fig.10 illustrates improvements at five different levels in the systems integration process complexity on the vertical axis as a result of the system architecture factors listed on the horizontal axis.For example,increasing physical modularity in system architecture (first bar from right) results in exceptional improvement in systems integration process in 14% of the projects.
用机器翻译的话麻烦也稍微修改一下,意思大概正确,语句通顺即可
Fig.7 illustrates improvements at five different levels in the systems integration process complexity on the vertical axis as a result of the requirements engineering factors listed on the horizontal axis.For example,clarity in identification of requirements (second bar from left) results in exceptional improvement in systems integration process in 38% of the projects.Figs.8 and 9 show the percentage of projects where improved requirements engineering and system architecture activities resulted in three levels of improvements in systems integration process.Fig.10 illustrates improvements at five different levels in the systems integration process complexity on the vertical axis as a result of the system architecture factors listed on the horizontal axis.For example,increasing physical modularity in system architecture (first bar from right) results in exceptional improvement in systems integration process in 14% of the projects.
图7举例说明了,要想对系统整合进程进行五级不同的改善,最复杂的部分在于,从工程学因素上来讲所列的是水平轴,而目前是垂直轴.举例来说,按照要求提供标识所需的清晰度(左起第二栏)会导致系统在整合进行至38%时发生特殊的改变.图8和图9指出了从工程因素以及建筑行为角度来讲,可以使系统整合进程发生三级改良所需的百分比.图10举例说明了,要想对系统整合进程进行五级不同的改善,最复杂的部分在于,从建筑学因素上来讲所列的是水平轴,而目前是垂直轴.举例来说,建筑系统中不停增加的物理模块(右起第一栏)会导致系统在整合进行至14%时,发生特殊的改变.
- -这个是什么方面的资料 应该事先说明下啊
不知道翻的对不对
要是建筑学上的 有些名词可能不对.
- -这个是什么方面的资料 应该事先说明下啊
不知道翻的对不对
要是建筑学上的 有些名词可能不对.
英语翻译用机器翻译的话麻烦也稍微修改一下,意思大概正确,语句通顺即可 Fig.7 illustrates improve
英语翻译用机器翻译的话麻烦也稍微修改一下,意思大概正确,语句通顺即可The two factors (dependent
英语翻译用机器翻译的话麻烦也稍微修改一下,意思大概正确,语句通顺即可 A survey questionnaire ad
英语翻译用机器翻译的话麻烦也稍微修改一下,语句通顺即可The results of the survey suggest
英语翻译用机器翻译的话麻烦也稍微修改一下,语句通顺即可The results of the survey were an
英语翻译这段比较短一点,意思大概对,语句通顺即可,Good architecture should exhibit ch
麻烦各位英语大大帮忙翻译下,只求主要意思正确,但语句一定要通顺,好的话可以追加
慕名而来,求汉译英,语句通顺,语法正确即可.
英语翻译FIG.2 illustrates a crosssectional view of the packaged
英语翻译其他故事也行,带翻译,只要语法正确,语句通顺即可.写的像初一写的.时态不要超出:一般现在时,现在进行时,一般过去
会计学专业英语翻译,不要用机器翻译出来的,语句要通顺,急~~!
英语翻译翻译:不要翻译器直接翻出来的,要求很简单,只要意思正确语句通顺即可,Two of the areas where