Wealth: Is getting rich worth it?怎么翻译呢?谢谢
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/09/21 11:10:28
Wealth: Is getting rich worth it?怎么翻译呢?谢谢
直译是 财富:变得富有真的值得吗?
意译是 关于财富:变得有钱是否真的这么好?
再问: 谢谢!再请问:此处worth是adj,这样用法不是很理解?例如:"It's harder to do," rassas says, and usually "it's not worth it.可不可以it is not worth.
再答: 我没有见过It's not worth,大家都用It's not worth it。我学的语法不多,没法解释,不好意思。但我建议你也不要再找它的语法解释了。
语言不是科学,某句话之所以这样说是因为有人这样说而且大家也习惯这样听,而不是因为语法这种内在机理把它塑造成这样。语法其实是设计来帮外语学习者记忆本土人习惯的说话方式,但因为说话方式的复杂性导致其没法涵盖所有的说话方式,而且说话方式越负责,用来解释它的语法规律冗余性越高。应该学点基本的语法(知道几种基本时态还有相应的动词变化是有用的),但学英语应该多记句子而不是多学习其背后的语法。当你把某些代表性的句子读熟了,会觉得说一句不对的句子脑子和舌头都不舒服。
意译是 关于财富:变得有钱是否真的这么好?
再问: 谢谢!再请问:此处worth是adj,这样用法不是很理解?例如:"It's harder to do," rassas says, and usually "it's not worth it.可不可以it is not worth.
再答: 我没有见过It's not worth,大家都用It's not worth it。我学的语法不多,没法解释,不好意思。但我建议你也不要再找它的语法解释了。
语言不是科学,某句话之所以这样说是因为有人这样说而且大家也习惯这样听,而不是因为语法这种内在机理把它塑造成这样。语法其实是设计来帮外语学习者记忆本土人习惯的说话方式,但因为说话方式的复杂性导致其没法涵盖所有的说话方式,而且说话方式越负责,用来解释它的语法规律冗余性越高。应该学点基本的语法(知道几种基本时态还有相应的动词变化是有用的),但学英语应该多记句子而不是多学习其背后的语法。当你把某些代表性的句子读熟了,会觉得说一句不对的句子脑子和舌头都不舒服。
Wealth: Is getting rich worth it?怎么翻译呢?谢谢
it is worth that怎么翻译
Nothing we do is worth getting injured for.这句话应该怎么翻译才比较恰当?
英语翻译是不是is it worth it?is it worthy?如果不是 那是怎么翻译
Whatever is worth doing is worth doing well.怎么翻译?
it is worth nothing that翻译
it is worth of doing xxx 还是 it is worth doingxxx 怎么我看见有worth
It is worth the money.怎么译
wealth ,rich区别
it is worth 68500和it worth 68500那个对呢?麻烦解析原因
这道单选怎么翻译呢?应该选哪个呢?为什么?谢谢 It doesn't matter _____ it is a scho
it is worth