英译汉 请高手指点Authorized changes to procedures should be promptly
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/17 21:07:29
英译汉 请高手指点
Authorized changes to procedures should be promptly reflected by submission of proposed amendments to the DOI.
这句怎么翻译?
我个人翻译为:DOI中计划修正的条款提交前,得到授权的流程修改要及时的反映出来.
有没有比这个更好的?
不要被我的翻译影响,我总觉得我翻译的让人无法理解,呵呵
Authorized changes to procedures should be promptly reflected by submission of proposed amendments to the DOI.
这句怎么翻译?
我个人翻译为:DOI中计划修正的条款提交前,得到授权的流程修改要及时的反映出来.
有没有比这个更好的?
不要被我的翻译影响,我总觉得我翻译的让人无法理解,呵呵
请楼主再仔细看一下句子,到底是什么反映在什么上.我认为,changes ...should be reflected by submission of ...应该是修改流程要反映在提交建议上.
经授权的对流程的修改应及时通过向DOI提交修正建议反映出来.
经授权的对流程的修改应及时通过向DOI提交修正建议反映出来.
英译汉 请高手指点Authorized changes to procedures should be promptly
英语翻译Negotiating Bank in India should be authorized to claim
英语语法The answers can be a gateway to real insights请高手指点这句话的语法
I should be forgotten 请高手翻译下
The story is funny to listen to为什么后面要加TO请高手指点
有一道英语翻译题,请高手指点:The Supplier undertakes to transfer to the Di
一个大学分析化学题目,想请高手过来指点指点!
we eat better to live better .是什么意思,请高手指点一下
英语翻译请高手翻译以下下面的句子(实在是翻译不下去了)Care should be taken to fit tuned
一道数字推理题!请高手指点!
惊奇得近义词是什么高手请指点
什么是枚举法? 请高手指点!谢谢 !