英语翻译原文:意映卿卿如晤:吾今以此书与汝永别矣!吾作此书时,尚为世中一人;汝看此书时,吾已成为阴间一鬼.吾作此书,泪珠
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/12 22:42:46
英语翻译
原文:
意映卿卿如晤:
吾今以此书与汝永别矣!吾作此书时,尚为世中一人;汝看此书时,吾已成为阴间一鬼.吾作此书,泪珠和笔墨齐下,不能竟书而欲搁笔.又恐汝不察吾衷,谓吾忍舍汝而死,谓吾不知汝之不欲吾死也,故遂忍悲为汝言之.
吾至爱汝!即此爱汝一念,使吾勇于就死也!吾自遇汝以来,常愿天下有情人都成眷属,然遍地腥云,满街狼犬,称心快意,几家能够?司马青衫,吾不能学太上之忘情也.语云,仁者“老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼”.吾充吾爱汝之心,助天下人爱其所爱,所以敢先汝而死,不顾汝也.汝体吾此心,于悲啼之余,亦以天下人为念,当亦乐牺牲吾身与汝身之福利,为天下人谋永福也.汝其勿悲.
汝忆否四五年前某夕,吾尝语曰:“与使吾先死也,无宁汝先吾而死.”汝初闻言而怒,后经吾婉解,虽不谓吾言为是,而亦无辞相答.吾之意盖谓以汝之弱,必不能禁失吾之悲,吾先死留苦与汝,吾心不忍,故宁请汝先死,吾担悲也.嗟夫,谁知吾卒先汝而死乎!
吾真不能忘汝也!回忆后街之屋,入门穿廊,过前后厅,又三四折有小厅,厅旁一室为吾与汝双栖之所.初婚三四个月,适冬之望日前后,窗外疏梅筛月影,依稀掩映,吾与汝并肩携手,低低切切,何事不语,何情不诉!及今思之,空余泪痕!又回忆六七年前,吾之逃家复归也,汝泣告我:“望今后有远行,必以告妾,妾愿随君行.”吾亦既许汝矣.前十余日回家,即欲乘便以此行之事语汝,及与汝相对,又不能启口;且以汝之有身也,更恐不胜悲,故惟日日呼酒买醉.嗟夫!当时余心之悲,盖不能以寸管形容之.
吾诚愿与汝相守以死.第以今日事势观之,天灾可以死,盗贼可以死,瓜分之日可以死,奸官污吏虐民可以死,吾辈处今日之中国,国中无地无时不可以死!到那时使吾眼睁睁看汝死,或使汝眼睁睁看我死,吾能之乎!抑汝能之乎!即可不死,而离散不相见,徒使两地眼成穿而骨化石,试问古来几曾见破镜能重圆,则较死为苦也.将奈之何?今日吾与汝幸双健;天下人人不当死而死,与不愿离而离者,不可数计;钟情如我辈者,能忍之乎?此吾所以敢率性就死不顾汝也!吾今死无余憾,国事成不成,自有同志者在.依新已五岁,转眼成人,汝其善抚之,使之肖我.汝腹中之物,吾疑其女也,女必像汝,吾心甚慰;或又是男,则亦教其以父志为志,则我死后,尚有二意洞在也,甚幸甚幸!
吾家后日当甚贫,贫无所苦,清静过日而已.
吾今与汝无言矣!吾居九泉之下,遥闻汝哭声,当哭相和也.吾平日不信有鬼,今则又望其真有.今人又言心电感应有道,吾亦望其言是实,则吾之死,吾灵尚依依旁汝也,汝不必以无侣悲!
吾生平未尝以吾所志语汝,是吾不是处.然语之,又恐汝日日为吾担忧.吾牺牲百死而不辞,而使汝担忧,的的非吾所忍.吾爱汝至,所以为汝谋者惟恐未尽.汝幸而偶我,又何不幸而生今日之中国!吾幸而得汝,又何不幸而生今日之中国,卒不忍独善其身!嗟夫!巾短情长,所未尽者尚有万千,汝可摹拟得之.吾今不能见汝矣!汝不能舍吾,其时时于梦中寻我乎!一恸!
辛亥三月念六夜四鼓,意洞手书.
家中诸母皆通文,有不解处,望请其指教.当尽吾意为幸
原文:
意映卿卿如晤:
吾今以此书与汝永别矣!吾作此书时,尚为世中一人;汝看此书时,吾已成为阴间一鬼.吾作此书,泪珠和笔墨齐下,不能竟书而欲搁笔.又恐汝不察吾衷,谓吾忍舍汝而死,谓吾不知汝之不欲吾死也,故遂忍悲为汝言之.
吾至爱汝!即此爱汝一念,使吾勇于就死也!吾自遇汝以来,常愿天下有情人都成眷属,然遍地腥云,满街狼犬,称心快意,几家能够?司马青衫,吾不能学太上之忘情也.语云,仁者“老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼”.吾充吾爱汝之心,助天下人爱其所爱,所以敢先汝而死,不顾汝也.汝体吾此心,于悲啼之余,亦以天下人为念,当亦乐牺牲吾身与汝身之福利,为天下人谋永福也.汝其勿悲.
汝忆否四五年前某夕,吾尝语曰:“与使吾先死也,无宁汝先吾而死.”汝初闻言而怒,后经吾婉解,虽不谓吾言为是,而亦无辞相答.吾之意盖谓以汝之弱,必不能禁失吾之悲,吾先死留苦与汝,吾心不忍,故宁请汝先死,吾担悲也.嗟夫,谁知吾卒先汝而死乎!
吾真不能忘汝也!回忆后街之屋,入门穿廊,过前后厅,又三四折有小厅,厅旁一室为吾与汝双栖之所.初婚三四个月,适冬之望日前后,窗外疏梅筛月影,依稀掩映,吾与汝并肩携手,低低切切,何事不语,何情不诉!及今思之,空余泪痕!又回忆六七年前,吾之逃家复归也,汝泣告我:“望今后有远行,必以告妾,妾愿随君行.”吾亦既许汝矣.前十余日回家,即欲乘便以此行之事语汝,及与汝相对,又不能启口;且以汝之有身也,更恐不胜悲,故惟日日呼酒买醉.嗟夫!当时余心之悲,盖不能以寸管形容之.
吾诚愿与汝相守以死.第以今日事势观之,天灾可以死,盗贼可以死,瓜分之日可以死,奸官污吏虐民可以死,吾辈处今日之中国,国中无地无时不可以死!到那时使吾眼睁睁看汝死,或使汝眼睁睁看我死,吾能之乎!抑汝能之乎!即可不死,而离散不相见,徒使两地眼成穿而骨化石,试问古来几曾见破镜能重圆,则较死为苦也.将奈之何?今日吾与汝幸双健;天下人人不当死而死,与不愿离而离者,不可数计;钟情如我辈者,能忍之乎?此吾所以敢率性就死不顾汝也!吾今死无余憾,国事成不成,自有同志者在.依新已五岁,转眼成人,汝其善抚之,使之肖我.汝腹中之物,吾疑其女也,女必像汝,吾心甚慰;或又是男,则亦教其以父志为志,则我死后,尚有二意洞在也,甚幸甚幸!
吾家后日当甚贫,贫无所苦,清静过日而已.
吾今与汝无言矣!吾居九泉之下,遥闻汝哭声,当哭相和也.吾平日不信有鬼,今则又望其真有.今人又言心电感应有道,吾亦望其言是实,则吾之死,吾灵尚依依旁汝也,汝不必以无侣悲!
吾生平未尝以吾所志语汝,是吾不是处.然语之,又恐汝日日为吾担忧.吾牺牲百死而不辞,而使汝担忧,的的非吾所忍.吾爱汝至,所以为汝谋者惟恐未尽.汝幸而偶我,又何不幸而生今日之中国!吾幸而得汝,又何不幸而生今日之中国,卒不忍独善其身!嗟夫!巾短情长,所未尽者尚有万千,汝可摹拟得之.吾今不能见汝矣!汝不能舍吾,其时时于梦中寻我乎!一恸!
辛亥三月念六夜四鼓,意洞手书.
家中诸母皆通文,有不解处,望请其指教.当尽吾意为幸
总映卿卿如见:
我而家用呢封信同你分手喇!我写呢封信嘅时候,仲为社会中嘅一个;你睇到呢封信嘅时候,我已经成为阴间一鬼.我写呢封信,泪珠同笔墨齐下,唔可以完成书而想搁笔.又怕你唔体察我衷情,以为我忍心抛弃你死嘅,讲,我唔知你唔想我死咗,所以就抵悲伤为你讲嘅说话.
我最钟意你!就系呢爱你,念头,等我勇敢噉走向死嘅!我自从见到你以后,常愿天下有情人都成眷属,但遍地血腥话,通街狼狗,岩心水,几间能够?司马青衫,我唔学噉忘情嘅.俗语话,仁系“老吾老与及人之老,幼吾幼与及人之幼”.我扩充我爱你个心,帮助天下人爱佢哋所爱,之所以够胆喺你之前,唔关你.你系我个心,喺咗出嚟嘅,我都畀天下人挂住,我都乐意牺牲我同你自身嘅福利,为天下人谋永福嘅.你唔好悲伤.
你记唔记得否左婚四五年前某个晚我曾经对佢话:“同畀我先死,不如你先我而死.”你啱听咗焮,后经我委婉嘅解释,虽然冇对我话系对,但都无言答我.我意思话,将你弱,一定唔可以禁止失去我悲痛,我死之前痛苦畀你,我个心唔忍心,所以宁愿俾你先死,我将悲伤呀.唉,边个知道我死喺你之前呢!
我真系唔好唔记得你呀!嘢皇后!街嘅屋,进门,穿过走廊,经过前后厅,另外三四折有小厅,厅旁有间房,就系我同你对居住嘅地方.啱结婚三四个月,到冬天嘅十五日前后,个窗疏梅筛月影,依稀掩映,我同你肩并肩,手拉手,低低低切切,咩事都唔同佢讲,点解心情唔诉!而家谂起,得闲留低泪痕!又谂番起六七年前,我离家又返嚟嘞,你喊住话畀我知:“希望今后有远行,一定要话畀我知,我愿意跟随你走.「我都已经应承你喇.前十几日返屋企,就想乘便将呢得嘅嘢畀你听,同唔关你相对,又唔开口;而且,因为你已经有咗,更担心不胜saang阴功,所以得日日饮酒以求醉.唉!当时我内心嘅悲痛,唔用笔墨嚟形容.
我真系希望可以同你共同生活到老.只系因为今日嘅形势睇嚟,天灾可以死,盗贼可以死,分裂嘅时候可以死,贪官污吏虐待百姓可以死,我哋喺今日嘅中国,国内无地无时唔可以死!到果时畀我眼白白睇你死,或者畀你眼白白睇我死,我可以做呀!定系你可唔可以佢呀!就可以唔死,而离散唔见,白白地令两人望眼欲穿,骨化石,咁试问自古以来几乎曾见过破镜可以重圆,咁,比起死亡系痛苦.将点呀?今日我同你去对健;天下人唔应当死就死,与唔肯离开,走嘅,唔可数计;钟情好似我哋嘅,唔抵嘅咩?呢个系我之所以够胆率性死不顾你喇!我而家死冇遗恨,国家大事成与唔成,大基佬们在.依照新已经五年,转眼似人,你要善于安抚嘅,等佢哋好似我.你个肚里便嘅嘢,我思疑佢个女,女仔一定好似你,我个心好安慰;或者又系个男仔,都系教佢以老豆嘅志向为志,咁,我死咗之后,重有两个林觉民呢,好好彩好好彩!
我哋屋企之后会好穷,穷冇咩痛苦,清静过日子啫.
而家我同你冇话喇!我喺九泉之下,远远噉听到你哭声,当喊相和呢.我平时唔信有鬼魂,而家就又希望佢真系有.而家啲人又言有心电感应开口有话,我都希望佢哋讲嘅系事实,咁我死,我嘅灵魂仲依偎喺你身旁,你唔使因为失去伴侣而悲痛!
我生平从来冇将我嘅谂法话畀你知,我系唔啱嘅地方.然而语言,又惊你日日为我忧.我牺牲百死唔炒,而令你忧,嘅唔系我所抵.我爱你至,所以为你谂嘅只怕唔尽.你好彩噉偶然我,又点解唔幸而生喺今日嘅中国!我好好彩到你,又点解唔幸而生喺今日嘅中国,始终唔忍心独善其身!唉!巾短情长,我冇全部嘅,重有一万一千,你可以想象得到嘅模拟.我而家唔见到你喇!你唔可以离开我,佢成日喺梦度见到我呀!一喊呀!
辛亥年月26号夜间四更,总洞亲笔写信.
间中所有阿妈都通晓字,有唔明白嘅地方,忘唔该佢哋指教.当尽我意思系好彩呀
我而家用呢封信同你分手喇!我写呢封信嘅时候,仲为社会中嘅一个;你睇到呢封信嘅时候,我已经成为阴间一鬼.我写呢封信,泪珠同笔墨齐下,唔可以完成书而想搁笔.又怕你唔体察我衷情,以为我忍心抛弃你死嘅,讲,我唔知你唔想我死咗,所以就抵悲伤为你讲嘅说话.
我最钟意你!就系呢爱你,念头,等我勇敢噉走向死嘅!我自从见到你以后,常愿天下有情人都成眷属,但遍地血腥话,通街狼狗,岩心水,几间能够?司马青衫,我唔学噉忘情嘅.俗语话,仁系“老吾老与及人之老,幼吾幼与及人之幼”.我扩充我爱你个心,帮助天下人爱佢哋所爱,之所以够胆喺你之前,唔关你.你系我个心,喺咗出嚟嘅,我都畀天下人挂住,我都乐意牺牲我同你自身嘅福利,为天下人谋永福嘅.你唔好悲伤.
你记唔记得否左婚四五年前某个晚我曾经对佢话:“同畀我先死,不如你先我而死.”你啱听咗焮,后经我委婉嘅解释,虽然冇对我话系对,但都无言答我.我意思话,将你弱,一定唔可以禁止失去我悲痛,我死之前痛苦畀你,我个心唔忍心,所以宁愿俾你先死,我将悲伤呀.唉,边个知道我死喺你之前呢!
我真系唔好唔记得你呀!嘢皇后!街嘅屋,进门,穿过走廊,经过前后厅,另外三四折有小厅,厅旁有间房,就系我同你对居住嘅地方.啱结婚三四个月,到冬天嘅十五日前后,个窗疏梅筛月影,依稀掩映,我同你肩并肩,手拉手,低低低切切,咩事都唔同佢讲,点解心情唔诉!而家谂起,得闲留低泪痕!又谂番起六七年前,我离家又返嚟嘞,你喊住话畀我知:“希望今后有远行,一定要话畀我知,我愿意跟随你走.「我都已经应承你喇.前十几日返屋企,就想乘便将呢得嘅嘢畀你听,同唔关你相对,又唔开口;而且,因为你已经有咗,更担心不胜saang阴功,所以得日日饮酒以求醉.唉!当时我内心嘅悲痛,唔用笔墨嚟形容.
我真系希望可以同你共同生活到老.只系因为今日嘅形势睇嚟,天灾可以死,盗贼可以死,分裂嘅时候可以死,贪官污吏虐待百姓可以死,我哋喺今日嘅中国,国内无地无时唔可以死!到果时畀我眼白白睇你死,或者畀你眼白白睇我死,我可以做呀!定系你可唔可以佢呀!就可以唔死,而离散唔见,白白地令两人望眼欲穿,骨化石,咁试问自古以来几乎曾见过破镜可以重圆,咁,比起死亡系痛苦.将点呀?今日我同你去对健;天下人唔应当死就死,与唔肯离开,走嘅,唔可数计;钟情好似我哋嘅,唔抵嘅咩?呢个系我之所以够胆率性死不顾你喇!我而家死冇遗恨,国家大事成与唔成,大基佬们在.依照新已经五年,转眼似人,你要善于安抚嘅,等佢哋好似我.你个肚里便嘅嘢,我思疑佢个女,女仔一定好似你,我个心好安慰;或者又系个男仔,都系教佢以老豆嘅志向为志,咁,我死咗之后,重有两个林觉民呢,好好彩好好彩!
我哋屋企之后会好穷,穷冇咩痛苦,清静过日子啫.
而家我同你冇话喇!我喺九泉之下,远远噉听到你哭声,当喊相和呢.我平时唔信有鬼魂,而家就又希望佢真系有.而家啲人又言有心电感应开口有话,我都希望佢哋讲嘅系事实,咁我死,我嘅灵魂仲依偎喺你身旁,你唔使因为失去伴侣而悲痛!
我生平从来冇将我嘅谂法话畀你知,我系唔啱嘅地方.然而语言,又惊你日日为我忧.我牺牲百死唔炒,而令你忧,嘅唔系我所抵.我爱你至,所以为你谂嘅只怕唔尽.你好彩噉偶然我,又点解唔幸而生喺今日嘅中国!我好好彩到你,又点解唔幸而生喺今日嘅中国,始终唔忍心独善其身!唉!巾短情长,我冇全部嘅,重有一万一千,你可以想象得到嘅模拟.我而家唔见到你喇!你唔可以离开我,佢成日喺梦度见到我呀!一喊呀!
辛亥年月26号夜间四更,总洞亲笔写信.
间中所有阿妈都通晓字,有唔明白嘅地方,忘唔该佢哋指教.当尽我意思系好彩呀
英语翻译原文:意映卿卿如晤:吾今以此书与汝永别矣!吾作此书时,尚为世中一人;汝看此书时,吾已成为阴间一鬼.吾作此书,泪珠
英语翻译求翻译 意映卿卿如晤:吾今以此书与汝永别矣!吾作此书时,尚为世中一人;汝看此书时,吾已成为阴间一鬼.吾作此书,泪
两句名言的出处请问“正告天下,欲吾中国童叟,皆习见习闻,知彼虚实,然后徐筹制夷之策,是诚喋血饮恨而为此书,冀雪中国之耻,
陶母责子的作业原文:时作鱼梁吏,尝以腌鱼饷母.母封鱼付吏,反书责侃曰:"汝为吏,以官物见饷,非唯不益,乃增吾忧业.1.结
吾独不得廉颇、李牧时为吾将,吾岂忧匈奴哉!中的“时”作何解
吾
蒲松龄博采 译文?我要:蒲留仙先生作时,……-……如是二十余寒暑,此书方告成.
塞翁失马选自《 》,此书为什么
《文心雕龙》此书简介.
英语翻译如题,如有此书其它reading部分的翻译,一课+5~
卿为卿缘寻卿爱,吾以吾手译吾心.
英语翻译徽之徽之!作此书夜,正在草堂中山窗下,信手把笔,随意乱书.封题之时,不觉欲曙.举头但见山僧一两人,或作或睡,又闻