作业帮 > 语文 > 作业

《孟尝君列传》译文、孟尝君相齐,其舍人魏子为孟尝君收邑入,三反而不致一入.孟尝君问之,对曰:“有贤者,窃假与之,以故不致

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/12 07:10:57
《孟尝君列传》译文、
孟尝君相齐,其舍人魏子为孟尝君收邑入,三反而不致一入.孟尝君问之,对曰:“有贤者,窃假与之,以故不致入.”孟尝君怒而退魏子.居数年,人或毁孟尝君于齐闵王曰:“孟尝君将为乱.”及田甲劫闵王,闵王意疑孟尝君,孟尝君乃奔.魏子所与粟贤者闻之,乃上书言孟尝君不作乱,请以身为盟,遂自刭宫门以明孟尝君.闵王乃惊,而踪迹验问,孟尝君果无反谋,乃复召孟尝君.孟尝君因谢病,归老于薛.闵王许之.急哪..
《孟尝君列传》译文、孟尝君相齐,其舍人魏子为孟尝君收邑入,三反而不致一入.孟尝君问之,对曰:“有贤者,窃假与之,以故不致
孟尝君任齐国宰相时,一次他的侍从魏子替他去收封邑的租税,三次往返,结果一次也没把租税收回来.孟尝君问他这是什么缘故,魏子回答说:“有位贤德的人,我私自借您的名义把租税赠给了他,所以没有收回来.”孟尝君听后发了火一气之下辞退了魏子.几年之后,有人向齐闵王造孟尝君的谣言说:“孟尝君将要发动叛乱.”等到田君甲劫持了闵王,闵王便猜疑是孟尝君策划的,为避免殃祸孟尝君出逃了.曾经得到魏子赠粮的那位贤人听说了这件事,就上书给闵王申明孟尝君不会作乱,并请求以自己的生命作保,于是在宫殿门口刎颈自杀,以此证明孟尝君的清白.闵王为之震惊,便追查考问实际情况,孟尝君果然没有叛乱阴谋,便召回了孟尝君.孟尝君因此推托有病,要求辞官回薛邑养老.闵王答应了他的请求.