英语翻译1、X者操之以入.” ”这个是选自《不死之药》里面的第2句.我认不得第一个字,所以没打出来.是一个言字旁一个喝字
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/09/25 14:29:37
英语翻译
1、X者操之以入.
” ”
这个是选自《不死之药》里面的第2句.我认不得第一个字,所以没打出来.是一个言字旁一个喝字的一半.
请大家见谅下.把带点点的下面的两个字解释下.
解释下"操"字和"以"字
1、X者操之以入.
” ”
这个是选自《不死之药》里面的第2句.我认不得第一个字,所以没打出来.是一个言字旁一个喝字的一半.
请大家见谅下.把带点点的下面的两个字解释下.
解释下"操"字和"以"字
操:拿着 以:连词,无实意
传递人拿着药走入宫中
全文的解释都告诉你
有人给楚王献长生不老的药,传递人拿着药走入宫中.有个宫中卫士看见后问道:“这东西可以吃吗?”答说:“是可以吃的.”卫士于是抢过来吃了下去.楚王为此甚为恼怒,就要杀死这个卫士.这个卫士托人向楚王解释说:“我问传达人,他告诉我说是可以吃的,我才拿过药来吃下去,这事我没有罪,有罪的乃是传递人.况且客人所献的是长生不死药,我吃了药大王就杀我,这岂不成了丧死药.大王杀死一个没有罪的臣子,就证明有人在欺骗大王.”楚王就放了他.
传递人拿着药走入宫中
全文的解释都告诉你
有人给楚王献长生不老的药,传递人拿着药走入宫中.有个宫中卫士看见后问道:“这东西可以吃吗?”答说:“是可以吃的.”卫士于是抢过来吃了下去.楚王为此甚为恼怒,就要杀死这个卫士.这个卫士托人向楚王解释说:“我问传达人,他告诉我说是可以吃的,我才拿过药来吃下去,这事我没有罪,有罪的乃是传递人.况且客人所献的是长生不死药,我吃了药大王就杀我,这岂不成了丧死药.大王杀死一个没有罪的臣子,就证明有人在欺骗大王.”楚王就放了他.
英语翻译1、X者操之以入.” ”这个是选自《不死之药》里面的第2句.我认不得第一个字,所以没打出来.是一个言字旁一个喝字
我(认不得)哪个是苗,哪个是草 【把“认不得”换一个词语】
标点符号之间距离过大.明明是一个WORD文档里面打出来的字,怎么标点之间的距离不一样呢?我习惯第三种第
请问这个字怎么认啊?我不知道读音所以打不出来,只能描述一下,这个字的左边是个“石”,右上一个“人”,右下一个“工”,请问
有个符号 是一个方块 里面是个对号 怎么打出来的?
歹孚''这个字念什么?是一个字.我分开打出来的
左边一个田,右边一个亢,是一个什么字?读什么?有没有人能够帮我查到这个字,并且打出来?
WPS表格中,想输入一个圆圈,里面带个数字的符号,怎么打出来.数字是21到38,我只能打出20以下的!
英语翻译这一句话都要翻译的,选自《不死之药》
英语翻译这是选自冯梦龙的《智囊》:翻译:1、鲁国之法 法:2、子路拯溺者 溺:3、其人拜之以牛 以:4、子贡赎鲁人于诸侯
英语翻译第一句:我撡蛪閁第2句:佚佫攵蹇的醝芴第3句:我丂因为这些字是一个上海人打的 所以我定性为上海话 呃 不排除普通
这个字应该怎么打出来我用QQ拼音V5 里面没这个字