作业帮 > 英语 > 作业

"福如东海,寿比南山"译成英语

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/10 22:04:53
"福如东海,寿比南山"译成英语
尽快!
Many happy returns (of the day)!福寿无边,长命百岁!Many happy returns (of the day).Adonis power.longevity!(年年有今日,岁岁有今朝!)
请看我从别的文章中摘出的这段话,对你理解福如东海,寿比南山这句话会有好处的
小议“福如东海,寿比南山”的英译
洪 蔚
这是典型的中国文化的词汇表达.Discussion that "If the East China Sea.Shoubinashan "Translation" Hung Wei-School Official Cites Use of the "School Official Cites Use of the" Organization Department Holds Press Conference This is typical of the Chinese culture,vocabulary to express.外国人不一定知道“东海”和“南山”,但是一定知道“海”有多深,“山”有多高.Foreigners may not know that "East Sea" and "Southern Hills",but we must know that "sea" and how deep,"Mountains" is very high.有如大海那么宽广无边的“福”,有高山那么高的“寿”,当然是三生有幸的美事了.Wild sea so broad as "a blessing",a mountain so high,"Shou",of course,the luck of nice.所以,这两句汉语可以直译,如:Therefore,it can literally two Chinese,such as :
May your age be as the southern mountain and your happiness as the eastern seas.May be your age and your happiness as the southern mountain as the eastern seas.
May your happiness be as boundless as the eastern seas and your life as long as the long lasting southern mountains.May your happiness be as boundless as the eastern seas and your life long lasting as long as the southern mountains.
然而,在一定的情况下,不一定那么译.However,in certain circumstances,not then translated.如:Such as :
I wish you boundless happiness and a long,long life.I wish you happiness and a long boundless.long life.
Much happiness and a long,long life to you.Much happiness and a long,long life to you.
在祝贺某人的生日时,英语表示“福寿无边,长命百岁!”的表达法,也有如上汉语表达的神韵:In congratulating person's birthday,English said,"Adonis power and longevity!"The expression,The nuances are like a Chinese expression :
Many happy returns (of the day)!福寿无边,长命百岁!Many happy returns (of the day).Adonis power.longevity!(年年有今日,岁岁有今朝!)(Mid what it is today,the figure is away!)