于嗟女兮,无与士耽.士之耽兮,犹可说也.女之耽兮,不可说也.
于嗟女兮,无与士耽.士之耽兮,犹可说也.女之耽兮,不可说也.
桑之未落,其叶沃若.于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也.女之耽兮,不可说也
桑之未落,其叶沃若.于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也.女之耽兮,不可说也!
英语翻译还有一句:于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮.犹可说也.女之耽兮.不可说也!顺便说说整个文章说的什么意思!
桑之未落,其叶沃若.于嗟鸠兮,无食桑葚.于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可脱也!女之耽兮,不可脱也
士之耽兮,犹可说也,女之耽兮,不可说也
士之耽兮,尤可说也,女之耽兮,不可说也---------这是什么意思
桑之未落,其叶沃若.吁嗟鸠兮,勿食桑葚.吁嗟女兮,勿与士耽.士之耽兮,犹可说也.女之耽兮,不可说也读音?
桑之未落,其叶沃若.吁嗟鸠兮,勿食桑葚.吁嗟女兮,勿与士耽.士之耽兮,犹可说也.女之耽兮,不可说也
诗中“士之耽兮,犹可说也.女之耽兮,不可说也.”唱出了怎样的现实?
士之耽兮,犹可脱也;女之耽兮,不可脱也.为什么要这样说呢?
吁嗟女兮 勿与士耽 女之耽兮 不可脱也谁知道