求《音乐之声》中《so long, farewell 》的中文解释
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/18 05:14:08
求《音乐之声》中《so long, farewell 》的中文解释
辛苦了,谢谢~
[Children:]
There's a sad sort of clanging from the clock in the hall
And the bells in the steeple too
And up in the nursery an absurd little bird
Is popping out to say "cuckoo"
[Marta, Gretl, Brigitta:]
Cuckoo, cuckoo
[Children: Marta, Gretl, Brigitta: ]
Regretfully they tell us Cuckoo, cuckoo
But firmly they compel us Cuckoo, cuckoo
To say goodbye . . .
[Marta, Gretl, Brigitta:]
Cuckoo!
[Children:]
. . . to you
[Children:]
So long, farewell, auf Wiedersehen, good night
[Marta:]
I hate to go and leave this pretty sight
[Children:]
So long, farewell, auf Wiedersehen, adieu
[Friedrich:]
Adieu, adieu, to yieu and yieu and yieu
[Children:]
So long, farewell, au revoir, auf wiedersehen
[Liesl:]
I'd like to stay and taste my first champagne
[Children:]
So long, farewell, auf Wiedersehen, goodbye
[Kurt:]
I leave and heave a sigh and say goodbye -- Goodbye!
[Brigitta:]
I'm glad to go, I cannot tell a lie
[Louisa:]
I flit, I float, I fleetly flee, I fly
[Gretl:]
The sun has gone to bed and so must I
[Children:]
So long, farewell, auf Wiedersehen, goodbye
Goodbye, goodbye, goodbye
[Guests:]
Goodbye!
辛苦了,谢谢~
[Children:]
There's a sad sort of clanging from the clock in the hall
And the bells in the steeple too
And up in the nursery an absurd little bird
Is popping out to say "cuckoo"
[Marta, Gretl, Brigitta:]
Cuckoo, cuckoo
[Children: Marta, Gretl, Brigitta: ]
Regretfully they tell us Cuckoo, cuckoo
But firmly they compel us Cuckoo, cuckoo
To say goodbye . . .
[Marta, Gretl, Brigitta:]
Cuckoo!
[Children:]
. . . to you
[Children:]
So long, farewell, auf Wiedersehen, good night
[Marta:]
I hate to go and leave this pretty sight
[Children:]
So long, farewell, auf Wiedersehen, adieu
[Friedrich:]
Adieu, adieu, to yieu and yieu and yieu
[Children:]
So long, farewell, au revoir, auf wiedersehen
[Liesl:]
I'd like to stay and taste my first champagne
[Children:]
So long, farewell, auf Wiedersehen, goodbye
[Kurt:]
I leave and heave a sigh and say goodbye -- Goodbye!
[Brigitta:]
I'm glad to go, I cannot tell a lie
[Louisa:]
I flit, I float, I fleetly flee, I fly
[Gretl:]
The sun has gone to bed and so must I
[Children:]
So long, farewell, auf Wiedersehen, goodbye
Goodbye, goodbye, goodbye
[Guests:]
Goodbye!
忧愁的钟声来自大厅
钟声也响起了
在孩子们的卧室里
一只滑稽的小鸟
伸出舌头来道咕咕
既然告诉我们
要我们向大家道晚安
别了 再见 珍重晚安
我不愿离开这个美景
别了 再见 珍重晚安
我临去叹息 说声再见
别了 再见 珍重晚安
我能否留下喝第一口香槟可以吗(可以吗)
(不行)
别了 再见 珍重晚安
我真的很难过 我必须道再见
我真高兴可以离去
我不能说谎
我展翅 我飘浮 我在飞翔
太阳已安眠 我也必须睡觉
别了 再见 珍重晚安
晚安 晚安 晚安 晚安
钟声也响起了
在孩子们的卧室里
一只滑稽的小鸟
伸出舌头来道咕咕
既然告诉我们
要我们向大家道晚安
别了 再见 珍重晚安
我不愿离开这个美景
别了 再见 珍重晚安
我临去叹息 说声再见
别了 再见 珍重晚安
我能否留下喝第一口香槟可以吗(可以吗)
(不行)
别了 再见 珍重晚安
我真的很难过 我必须道再见
我真高兴可以离去
我不能说谎
我展翅 我飘浮 我在飞翔
太阳已安眠 我也必须睡觉
别了 再见 珍重晚安
晚安 晚安 晚安 晚安