you are a piece of 如果说是“你是小菜一碟”的话,又应该怎么解释?
you are a piece of 如果说是“你是小菜一碟”的话,又应该怎么解释?
a piece of cake 是指小菜一碟,那么一块蛋糕怎么讲啊?
a piece of cake就是小菜一碟?
英语谚语的问题小菜一碟 用英语说是 a piece of cake.我想问一下这句英语的来源是中国人根据单词的意思自己翻
you are a piece of
英语同音不同意的句子,如:a piece of cake是一块蛋糕,还表示小菜一碟.
You are truly a piece of shit.怎么翻译?
a piece of的词组 例:a piece of cake小菜一碟
像 a piece of cake 小菜一碟 这样的 英语小成语还有什么 还有像“该死,你算哪根葱!“ 求翻译
You are a piece of shite
you are a little piece of me
You are a fucking piece of shit!