作业帮 > 英语 > 作业

中西合璧为什么翻译成 intergration of east and west 而不是 intergration of

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/11 10:43:43
中西合璧为什么翻译成 intergration of east and west 而不是 intergration of chinese and western 中西
中西合璧为什么翻译成 intergration of east and west 而不是 intergration of
《新汉英大辞典》
中西合璧 [zhōng xī hé bì]
Chinese and Western (styles) combined;
succeed in integrating Chinese and Western (techniques etc.);
a combination of Chinese and Western elements;
interweave the fine points of Western art with traditional Chinese painting (指画)
所以,我的词典没有intergration of east and west,你的翻译应该是错的.