请各位英语高手帮我分析并翻译一下这个句子,我实在是看不明白,谢谢
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/11 09:55:29
请各位英语高手帮我分析并翻译一下这个句子,我实在是看不明白,谢谢
This sedentary lifestyle may in part help account for that culture's relatively swift transition to agriculture —all the more surprising, given that the Nautufians may well have been first farmers of prehistory.
This sedentary lifestyle may in part help account for that culture's relatively swift transition to agriculture —all the more surprising, given that the Nautufians may well have been first farmers of prehistory.
All the more surprising表示难怪,破折表解释,解释的是前提.
句子应该等于Given that the Nautufians may well have been first farmers of prehistory,it is all the more surprising that this sedentary lifestyle may in part help account for that culture's relatively swift transition to agriculture.
翻译:
Nautufians人(史前人种)很可能是史前第一个从事农耕的人类族群,因此难怪我们认为这种定居的生活方式在一定程度上解释了人类文明迅速渡入农耕时代的原因.
句子应该等于Given that the Nautufians may well have been first farmers of prehistory,it is all the more surprising that this sedentary lifestyle may in part help account for that culture's relatively swift transition to agriculture.
翻译:
Nautufians人(史前人种)很可能是史前第一个从事农耕的人类族群,因此难怪我们认为这种定居的生活方式在一定程度上解释了人类文明迅速渡入农耕时代的原因.