"我们都是人"的翻译是"we are all people "还是"we all are here"?why?
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/10 11:39:46
"我们都是人"的翻译是"we are all people "还是"we all are here"?why?
we 're all human beings 更好点吧 h后面那个是我们都在的意思 前面的PEOP;E 更想表达 人民 如果有上下文 你要说我们都是人(类)之类的意思就是我说的 要是你有上下文 就是你说的前面的
再问: 第二句是我打错了,here 应该是people,we are all people 是老友记的一句台词,很郁闷为什么不是第二句
再答: 这个 就是要看 对话中的 强调 点了 英文口语中还有词序和强调的优先级 联系上下文 如果说话者要是想强调 ALL 也就是 我们 的话 就是All 在前面 如果想要强调 Are 是 的话 就是 are 的前面说法
再问: 第二句是我打错了,here 应该是people,we are all people 是老友记的一句台词,很郁闷为什么不是第二句
再答: 这个 就是要看 对话中的 强调 点了 英文口语中还有词序和强调的优先级 联系上下文 如果说话者要是想强调 ALL 也就是 我们 的话 就是All 在前面 如果想要强调 Are 是 的话 就是 are 的前面说法
"我们都是人"的翻译是"we are all people "还是"we all are here"?why?
Are we all here?
we are all here today.翻译
are we all here today?
we are all child还是we are all children
Are we all here?(改为同义句)
Are we all here today?同意句
Are we all here today?(同义句)
Are we all here 同义句是什么?
we are all in here together
We all are 和 We all are那个是对的?为什么?all 的词性是什么?
是“We are all busy with our work”还是“We all are busy with our