英语翻译我们经常说“百闻不如一见”,就是说,即使你听人家一直讲,也不如你亲眼看到一次体会更深或更加现实.判断一件事物时,
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/09/20 08:03:28
英语翻译
我们经常说“百闻不如一见”,就是说,即使你听人家一直讲,也不如你亲眼看到一次体会更深或更加现实.判断一件事物时,用自己的亲身体会去感受,是非常重要的.与此同样,一个企业在招聘新职员时,就是通过面试来作出最直观的判断的.
对一个应聘者的判断,通过着应聘者的履历书,就可以从某种程度上了解一些他的为人.但仅仅依靠履历书是不能决定聘用与否的.现实生活中,企业用人仅仅看履历书就决定聘用的事情恐怕不多.即使从应聘者的出身.志向及履历等情况来看,其条件都是无可挑剔的,也必须对应聘者进行面试,这是招聘的大原则.有些企业在招聘过程中,可以忽略笔试,但决不省略面试,从中可以看出面试的重要性.
在面试中,考官主要考察的是应聘者的“第一印象”、“能力”、"相貌"、“笔试中了解不到的方面”、'职务的适应性”等.
我们经常说“百闻不如一见”,就是说,即使你听人家一直讲,也不如你亲眼看到一次体会更深或更加现实.判断一件事物时,用自己的亲身体会去感受,是非常重要的.与此同样,一个企业在招聘新职员时,就是通过面试来作出最直观的判断的.
对一个应聘者的判断,通过着应聘者的履历书,就可以从某种程度上了解一些他的为人.但仅仅依靠履历书是不能决定聘用与否的.现实生活中,企业用人仅仅看履历书就决定聘用的事情恐怕不多.即使从应聘者的出身.志向及履历等情况来看,其条件都是无可挑剔的,也必须对应聘者进行面试,这是招聘的大原则.有些企业在招聘过程中,可以忽略笔试,但决不省略面试,从中可以看出面试的重要性.
在面试中,考官主要考察的是应聘者的“第一印象”、“能力”、"相貌"、“笔试中了解不到的方面”、'职务的适应性”等.
Grasps said frequently “seeing something once better than hearing hundred times”,meant,even if you listen to others always to say,also was inferior you see with one's own eyes an experience to be deeper or more realistic.When judges a thing,feels with own by oneself experience,is extremely important.With this same,an enterprise when advertises for the new staff member,is through interviews makes the most direct-viewing judgment.To an applicant's judgment,through applicant's curriculum vitae,may understand some his manner from some kind of degree.But depends upon the curriculum vitae not to be able merely to decide hires or not.In the real life,enterprise choosing a person for a job looked merely curriculum vitae the matter which hires on the decision are not perhaps many.Even if from applicant's family background.Situations and so on ambition and personal history looked that,its condition all is impeccable,also must carry on to the applicant interviews,this is the employment advertise big principle.Some enterprises in the employment advertise process,may neglect the written examination,but abbreviates in no way interviews,may see the importance which interviews.In interviews,the examination official mainly inspects is the applicant “the first impression”,“ability”,“facial expression”,“in the written examination understood does not arrive aspect”,'duty compatibility” and so on.
英语翻译我们经常说“百闻不如一见”,就是说,即使你听人家一直讲,也不如你亲眼看到一次体会更深或更加现实.判断一件事物时,
听人家经常说
英语翻译一直不肯面对现实,可最终你还是要离开.也许我们这辈子再也不会见面,经常回想我们在一起的时光,我会很想念你的~不是
你说我们太现实,英文怎么说?
用英文翻译这段话怎么说:世界不公平的太多,只能接受现实.即使我再不喜欢你我也不会说.因为无济于事
即使你想知道,我也不能告诉你 用英语翻译
英语翻译让你收到我们的心意,也谢谢你让我们的生活充满动力,请一直健康幸福的生活下去,期待看到你更加成功的幸福的样子!
经常听谁提起你的英语翻译
英语翻译我希望我们会一直在一起无论发生任何事情即使你不再爱我我们也这样一直、一直走下去
假如你亲眼看到 诺曼底 号船沉入海底,你想对哈尔威船长说什么?
玩c f 经常看到人家说
英语翻译谁能帮我把这句话翻译成英语,即使我们的距离在好几万公里,在我的心里仿佛你就在我的眼前,人家说距离和时间会拖垮一切