英文中的斜体读一些英汉对照的书时,发现英文中有些字(不是术语)是斜体,对应的汉语翻译用的是宋体,而不像其他字那样用仿宋体
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/17 04:20:09
英文中的斜体
读一些英汉对照的书时,发现英文中有些字(不是术语)是斜体,对应的汉语翻译用的是宋体,而不像其他字那样用仿宋体.
比如下面这些句子里***号夹的词都是斜体.为什么要用斜体?
But my mother said firmly,***no***,I must ***not*** write my name on the envelope.
I ***had*** to say something.
读一些英汉对照的书时,发现英文中有些字(不是术语)是斜体,对应的汉语翻译用的是宋体,而不像其他字那样用仿宋体.
比如下面这些句子里***号夹的词都是斜体.为什么要用斜体?
But my mother said firmly,***no***,I must ***not*** write my name on the envelope.
I ***had*** to say something.
在你提到那里正如上面所说是为了表示强调
有时候斜体时表示书名歌名电影名等,如:
have you seen the movie ***jasmine blooming***?
你看过《茉莉花开》那部电影吗?
有时候斜体时表示书名歌名电影名等,如:
have you seen the movie ***jasmine blooming***?
你看过《茉莉花开》那部电影吗?