白居易《大林寺桃花》的译文
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/18 11:52:39
白居易《大林寺桃花》的译文
【注释】:
1.大林寺:在江西庐山附近.
2.人间:指庐山下的平地村落.
3.芳菲:盛开的花,亦可泛指花,花草艳盛的阳春景色.
4.尽:指花凋谢了.
5.山寺:指大林寺,在庐山香炉峰顶,相传为晋代僧人昙诜所建,为我国佛教胜地之一.
6.长恨:常常怨恨.
7.春归:春天回去了.
8.觅:寻找.
9.不知:岂料、想不到.
10.转:反.
11.此中:这深山的寺庙里.
12.始:开始.
翻译:四月里别处的春花都凋谢了,大林寺的桃花却刚刚开放.人们常说春天走了再也没地方寻找,却没料到春天却悄悄地转移到这里来.
1.大林寺:在江西庐山附近.
2.人间:指庐山下的平地村落.
3.芳菲:盛开的花,亦可泛指花,花草艳盛的阳春景色.
4.尽:指花凋谢了.
5.山寺:指大林寺,在庐山香炉峰顶,相传为晋代僧人昙诜所建,为我国佛教胜地之一.
6.长恨:常常怨恨.
7.春归:春天回去了.
8.觅:寻找.
9.不知:岂料、想不到.
10.转:反.
11.此中:这深山的寺庙里.
12.始:开始.
翻译:四月里别处的春花都凋谢了,大林寺的桃花却刚刚开放.人们常说春天走了再也没地方寻找,却没料到春天却悄悄地转移到这里来.