作业帮 > 英语 > 作业

论文英文翻译、急要啊谢谢,注意语序!777

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/11 01:07:43
论文英文翻译、急要啊谢谢,注意语序!777
Ultimately, what distinguishes auto-centricity and sprawl from more sustainable
development patterns is poor accessibility of co-dependent land uses from each other.
Most thoughtful observers agree with the seminal research of Peter Newman and Jeff
Kenworthy that concluded the key to reducing auto-dependence and promoting more
sustainable patterns of urbanization lies with making cities more compact.6 For the
middle class, the most evident effect of compact development is the giving up of private
back-lot space for neighborhood shared-public space. Compact development needs to be matched by amenities, open spaces, and quality design if they are to gain acceptance in affluent countries. Studies show that perceived densities can be
increased by such treatments as varying building heights, rooflines, materials, and
textures, or adding rear-lot, in-law units.
中国人能把语法译成这德行?是中国人嘛!在线翻译的吧
论文英文翻译、急要啊谢谢,注意语序!777
将英语译成中文(简体)
最终,有什么区别更可持续的汽车为中心和蔓延
发展模式是相互依存的土地交通不便使用来自对方.
最周到的观察员同意纽曼的彼得和杰夫开创性研究
肯沃结束的关键是减少汽车的依赖和推动更多
城市化的可持续模式在于使城市更compact.6对于
中产阶层,紧凑型发展的最明显效果是放弃私人
背了很多空间,邻里共享的公共空间.紧凑发展需要由康乐设施,休憩用地,设计和质量相匹配,如果他们获得在富裕国家验收.研究表明,密度可感知
上升为不同的建筑物高度,屋顶轮廓线,材料等的治疗,
纹理或加入后方很多,法单位