作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译If We Can't Love Our Neighbor Who are not like us,if we

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/11 05:20:48
英语翻译
If We Can't Love Our Neighbor Who are not like us,if we can't love them being who they are,how can our country hang together?
这句话不是很懂,拒绝软件翻译!
英语翻译If We Can't Love Our Neighbor Who are not like us,if we
如果我们不能去爱那些与我们不一样的邻居,如果我们不能去爱真实的他们,我们的国家怎么能团结一致呢?
感觉这是一个名人名言.经查出自VOA慢速英语中的 JERRY CAMPBELL:“If we can’t love our neighbors who are not like us,if we can’t love them being who they are,how can our country hang together?”
两个从句是一个意思.要注意的是,be not like us中的like不是动词“喜欢”,而是介词“像.一样的”的意思.
Jerry Campbell 是 president of the Claremont School of Theology ,该校培养宗教人才.
人与人是不同的,这里主要是指宗教信仰的不同.我们的邻居,很有可能就跟我们的信仰不同.在以前,不同宗教信仰的人互相敌视,视对方为异教徒,而不能和平相处.being who they are,是定语,作为真实的(他们),(不因他人而改变自己)
在理解之后,翻译如下:
如果我们不能去爱信仰和我们不同的邻居,不能去爱真实的他们,要是这样的话,我们的国家怎能团结一致呢?
PS:后一个从句,being who they are 确实不好译.希望能看到更合适的翻译.