《四月的维也纳》花儿为什么不是在温暖的阳光下冒出来,偏偏在冷风冷雨中拔地而起?
《四月的维也纳》花儿为什么不是在温暖的阳光下冒出来,偏偏在冷风冷雨中拔地而起?
它们为什么不是在温暖的阳光下冒出来,偏偏在冷风冷雨中拔地而起改成陈述句
他们为什么不是在温暖的阳光下冒出来,偏偏在冷风冷雨拔地而起呢?改成陈述句
花的勇气仿写我惊奇地想:它们为什么不是在温暖的阳光下冒出来,偏偏在冷风冷雨中拔地而起呢?小小的花儿居然有如此的气魄!我的
(小小的花儿偏偏在冷风冷雨中拔地而起.)中的错误是什么
花儿在温暖的阳光下开放了改为拟人句
《花的勇气》中为什么花儿要在冷风冷雨中开放呢
阳光照在我们身体上为什么是温暖的
冬天站在阳光下为什么会感到温暖
在阳光的照射下,朝气蓬勃的花儿在无声的绽放.扩句
例:花儿在阳光下开放了.
为什么四月的春天太阳很灿烂,照在人身上很温暖更阳光更有希望,而十月秋天的太阳却感觉萧瑟没春天的好?