in a thousand little ways 译文为什么翻译成用许许多多不太起眼的方式呀?是这样的吗?
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/16 20:12:03
in a thousand little ways 译文为什么翻译成用许许多多不太起眼的方式呀?是这样的吗?
是的哦
例如:
Show him in a thousand little ways that you love him and think he's a wonderful person.
你要用许许多多不太起眼的方式表示你爱他并认为他是个了不起的人.
in ** ways 可以表达以**方式来做.
再问: in a thousand little ways 这是一个固定短语,little在这里什么意思呀
再答: 不太起眼的,细小的意思。可以用subtle替代
例如:
Show him in a thousand little ways that you love him and think he's a wonderful person.
你要用许许多多不太起眼的方式表示你爱他并认为他是个了不起的人.
in ** ways 可以表达以**方式来做.
再问: in a thousand little ways 这是一个固定短语,little在这里什么意思呀
再答: 不太起眼的,细小的意思。可以用subtle替代
in a thousand little ways 译文为什么翻译成用许许多多不太起眼的方式呀?是这样的吗?
Show him in a thousand little ways that you love him and thi
There is a little water in the pool.为什么这里的"a little"不能用"litt
It's one in a thousand译文
in different ways 可以翻译成在各个方面吗
赤壁 开头为什么从一片很不起眼的折戟写起,这样写有什么作用.简短一点.
《A little love》的歌词翻译成中文是什么?
328500USD 翻译成英文 thousand hundred的那种!
我认为是这样的 翻译成英文
a little tightening up there,不太理解这句话的意思,tightening up怎么用?
袁枚 童趣无邪 译文不是童趣是童趣无邪,别翻译成沈复的童趣,要不然不给分
这样照片是你的吗?翻译成英文