文言文译文原文:一日,群儿戏于庭.一儿攀瓮,失足没水中.众皆弃而去.其时光六七岁,……
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/09/30 16:35:52
文言文译文
原文:一日,群儿戏于庭.一儿攀瓮,失足没水中.众皆弃而去.其时光六七岁,……
原文:一日,群儿戏于庭.一儿攀瓮,失足没水中.众皆弃而去.其时光六七岁,……
司马光破瓮救友
光(司马光)生七岁,凛然(严肃庄重的样手)如成人,闻讲《左氏春秋》(又称《春秋左氏传》,相传是春秋时期左丘明撰),爱之(指代《左氏春秋》),退(回去)为家人讲,即了(懂得)其大指(同“旨”,主要意思).自是(从此)手不释(放下)书,至(甚至)不知饥渴寒暑.群儿戏于(在)庭(院子),一儿登瓮,足(指失足)跌没(沉没)水中,众皆弃去(抛下那小孩逃去了),光持(拿)石击瓮破之(指代瓮),水迸(涌出),儿得活.(选自《宋史》)
司马光7岁的时候,就好象成年人一样稳重,听到别人讲述后,非常喜欢,放学后就自己讲给家里人听,对讲述人的理解非常透彻,从此后就很喜欢看书,甚至连饥渴寒暑都毫不在意.和一群儿童在庭院里面玩耍,一个小孩爬大缸子,失足掉进缸里积水中,大家都吓跑了,司马光却拿起石头把缸子打碎,缸里的水流出来,小孩子得救了.
郁闷,你这样看不就行了?有差别的地方是传本不一致的问题,意思都是差不多的:
群儿戏于(在)庭(院子),一儿登瓮,足(指失足)跌没(沉没)水中,众皆弃去(抛下那小孩逃去了),光持(拿)石击瓮破之(指代瓮),水迸(涌出),儿得活.(选自《宋史》)
和一群儿童在庭院里面玩耍,一个小孩爬大缸子,失足掉进缸里积水中,大家都吓跑了,司马光却拿起石头把缸子打碎,缸里的水流出来,小孩子得救了.
光(司马光)生七岁,凛然(严肃庄重的样手)如成人,闻讲《左氏春秋》(又称《春秋左氏传》,相传是春秋时期左丘明撰),爱之(指代《左氏春秋》),退(回去)为家人讲,即了(懂得)其大指(同“旨”,主要意思).自是(从此)手不释(放下)书,至(甚至)不知饥渴寒暑.群儿戏于(在)庭(院子),一儿登瓮,足(指失足)跌没(沉没)水中,众皆弃去(抛下那小孩逃去了),光持(拿)石击瓮破之(指代瓮),水迸(涌出),儿得活.(选自《宋史》)
司马光7岁的时候,就好象成年人一样稳重,听到别人讲述后,非常喜欢,放学后就自己讲给家里人听,对讲述人的理解非常透彻,从此后就很喜欢看书,甚至连饥渴寒暑都毫不在意.和一群儿童在庭院里面玩耍,一个小孩爬大缸子,失足掉进缸里积水中,大家都吓跑了,司马光却拿起石头把缸子打碎,缸里的水流出来,小孩子得救了.
郁闷,你这样看不就行了?有差别的地方是传本不一致的问题,意思都是差不多的:
群儿戏于(在)庭(院子),一儿登瓮,足(指失足)跌没(沉没)水中,众皆弃去(抛下那小孩逃去了),光持(拿)石击瓮破之(指代瓮),水迸(涌出),儿得活.(选自《宋史》)
和一群儿童在庭院里面玩耍,一个小孩爬大缸子,失足掉进缸里积水中,大家都吓跑了,司马光却拿起石头把缸子打碎,缸里的水流出来,小孩子得救了.
文言文译文原文:一日,群儿戏于庭.一儿攀瓮,失足没水中.众皆弃而去.其时光六七岁,……
英语翻译原文:一日,群儿戏于庭.一儿攀瓮,失足没水中.众皆弃之去.其时光六七岁,遽持石击瓮,破之,水迸,失足者得活.人非
司马光救友我要的文章是文言文启蒙读本中的:一日,群儿戏于庭.一儿攀瓮,失足没水中.众皆弃之去.其时光六七岁,遽持石击瓮,
司马光救友 文言文 原文如下----群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮,水迸,儿得活.题目如下--1
司马光救友 文言文光生七岁,与群儿戏于庭,一儿等翁,足跌没水中,众皆弃去,光持石击翁破之,水迸,儿得活.翻译上文
唇亡齿寒文言文的译文于原文
破缸救友“群儿戏于庭一儿登瓮足跌没水中众皆弃去光持石击瓮破之水迸儿得活”把上句话分段,不加标点符号短文赞美了儿时司马光的
群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃光持石击瓮破之水迸儿得活.将此句用“/”断句
英语翻译(二十一) 司马温公故事二则司马温公童稚时,与群儿戏于庭.庭有大瓮,一儿偶堕瓮水中,群儿哗然弃去,公即以石击瓮,
文言文《赵普》原文译文
请帮忙翻译李勉文言文李勉字玄卿,郑王元懿曾孙也.长而沉雅清峻,宗于虚玄原文与译文
译文原文:汉董永,千乘人也.……………………凌空而去,不知所往.