作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译纳兰容若生于华阀,文武双全,一生创作了348首词.纳兰容若以词为盛,其悼亡词则为最盛.其悼亡词生死悲怆,哀感顽艳

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/12 14:11:33
英语翻译
纳兰容若生于华阀,文武双全,一生创作了348首词.纳兰容若以词为盛,其悼亡词则为最盛.其悼亡词生死悲怆,哀感顽艳,凄婉动人,字字真诚,句句用心.纳兰容若悼亡词的意象在悲怆中透着婉丽凄清,意境在哀惋中蕴含着至真至纯的情感.凄怆的意象和凄惋的意境使读者感动,同时也给读者一种源自心灵的美学享受.
关键词:纳兰容若;悼亡;意象;意境;凄美
英语翻译纳兰容若生于华阀,文武双全,一生创作了348首词.纳兰容若以词为盛,其悼亡词则为最盛.其悼亡词生死悲怆,哀感顽艳
Nalan Rongruo was born into a noble family and he was excellent in the arts of both pen and sword.He produced 384 ci poetry in his lifetime,and was most famouse for his ci poetry,especially his Chinese elegy.His elegies are sorrowful and mournful,as well as sincere and loving.The images in Nalan Rongruo's elegies are the mixture of sadness and beauty,and the spirits contained in his elegies bore both pathos and sincere feelings.These are what move the readers and at the same time give them aesthetic pleasure spiritually.
Key Words:Nalan Rongruo; elegy; image; spirits; pathos