作业帮 > 综合 > 作业

我是清都山水郎 全文 还有翻译

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/06 06:10:12
我是清都山水郎 全文 还有翻译
我是清都山水郎 全文 还有翻译
鹧鸪天
  西都作
  【宋】朱敦儒
  我是清都山水郎,
  天教分付与疏狂.
  曾批给雨支云券,
  累上留云借月章.
  诗万首,
  酒千觞,
  几曾着眼看侯王?
  玉楼金阙慵归去,
  且插梅花醉洛阳.
  翻译:我是天宫里掌管山水的郎官,天帝赋予我狂放不羁的性格,曾多次批过支配风雨 的手令,也多次上奏留住彩云,借走月亮.我自由自在,吟诗万首不为过,喝酒千杯不会醉,王侯将相,哪儿能放在我的眼里?就算是在华丽的天宫里做官,我也懒得去,只想插枝梅花,醉倒在花都洛阳城中.
  赏析
  此词系作者从京师返回洛阳后所作,故题为“西都作”.该词是北宋末年脍炙人口的一首小令,曾风行汴洛.词中,作者以“斜插梅花,傲视侯王”的山水郎自居,这是有深意的.据《宋史·文苑传》记载,他“志行高洁,虽为布衣而有朝野之望”,靖康年间,钦宗召他至京师,欲授以学官,他固辞道:“麋鹿之性,自乐闲旷,爵禄非所愿也.”终究拂衣还山.这首《鹧鸪天》,可以说是他前期词的代表作,也是他前半生人生态度和襟怀抱负的集中反映.
  “疏狂”二字为此词之目.“疏狂”者,放任不羁之谓也.词人之性格如此,生活态度如此,故尔充分显现其性格与生活态度的这首词,艺术风格亦复如此.“我是清都山水郎!”出口便是“疏狂”之语“清都”本自《列子·周穆王》,“清都紫微,钧天广乐,帝之所居.”即传说中天帝之宫阙者是.“山水郎”,顾名思义,当为天帝身边主管名山大川的侍从官.可以名正言顺地尽情受用如此至情至性的美差,真个是“天教分付与疏狂”!上片四句二十八字,本自陶渊明之所谓:“少无适俗韵,性本爱丘山”(《归田园居》五首其一)一意.陶渊明之后,隐逸诗人、山水诗人们各骋才力,所作名章隽语,即便不逾万数,也当以百千计,但像朱敦儒这样浪漫、超现实的奇妙构思却并不多见.
  词的下片用独特笔法为读者塑造了李白之外的又一个“谪仙人”.他连天国的“玉楼金阙”都懒得归去呢,当然不肯拿正眼去看那尘世间的王侯权贵.
  由此愈加清楚地见出,上片云云,与其说是对神仙世界的向往,毋宁认作对玉皇大帝的狎弄.这倒也不难理解,感觉到人世的压抑、渴望到天国去寻求精神解脱的痴人固然所多有;而意识到天国无非是人世的翻版,不愿费偌大气力,换一个地方来受束缚的智者亦不算少.词人就是一个.他向何处去寄托身心呢?
  山麓水湄而外,惟有诗境与醉乡了.于是有“诗万首,酒千觞”,有“且插梅花醉洛阳”.洛花以牡丹为最.宋周敦颐《爱莲说》云:“牡丹,花之富贵者也.”词人志向高远自然不肯垂青于自唐以来,颇受推崇的牡丹,而宁取那“千林无伴,淡然独傲霜雪”(《念奴娇》)的梅花了.清人黄蓼园曰:“希真梅词最多,性之所近也.”(《蓼园词选》)故而词人不说“且插牡丹醉洛阳”,偏云“且插梅花醉洛阳”,盖另有寄托.作者选中梅花,是取其品性高洁以自比.“高洁”与“疏狂”,一体一用,一里一表,有机地统一词人身上.惟其品性“高洁”,不愿与世俗社会沆瀣,才有种种“疏狂”.
  此词体现了词人鄙夷权贵、傲视王侯的风景,读来令人感佩.无论从内容或艺术言之,这首词都堪称朱词中具有代表性的作品,是一首“天资旷远”,婉丽流畅的小令.全词清隽谐婉,自然流畅,而且前后呼应,章法谨严.上片第一句“天教懒慢带疏狂”,下片的“诗万首,酒千觞,几曾着眼看侯王”和“且插梅花醉洛阳”,表现了词人的潇洒、狂放和卓尔不群,照应了“疏狂”:“玉楼金阙慵归去”则照应了“懒慢”.