作业帮 > 英语 > 作业

课外英语短文及翻译5篇,200词

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/11 01:21:49
课外英语短文及翻译5篇,200词
课外英语短文及翻译5篇,200词
Life is hard. We should not give up hope. By the time we have given up, we are finished. Chances are always there. We have to grab every single opportunity...to help, to love and to serve. To live our life happier, full of joy, we have to set our goal and even dream big. If we choose the shortest path in life, we will never learn. To be or not to be, we have to be SOMEBODY. The fastest way to gain love is to love others first! Do not hide your talent, your knowledge and your beautiful heart. Go for your dream and live for it.
生活是艰辛的.我们不应该放弃希望.我们放弃了,我们被完成.机会永远都在那里.我们必须抓住每一个机会,去帮助他们,去爱和服务.我们的人生更快乐,生活充满快乐,我们得把我们的目标,甚至更大的梦想.如果我们选择最短路径在生活中,我们将永远学不会.去做,或是不做,我们必须出人头地.获得爱的最快的方式就是去爱别人!不要隐藏你的才华,你的知识和你的美丽的心.去找你的梦想并生活在其中
Love Your Life
热爱生活
Henry David Thoreau/享利.大卫.梭罗
However mean your life is,meet it and live it ;do not shun it and call it hard names.It is not so bad as you are.It looks poorest when you are richest.The fault-finder will find faults in paradise.Love your life,poor as it is.You may perhaps have some pleasant,thrilling,glorious hourss,even in a poor-house.The setting sun is reflected from the windows of the alms-house as brightly as from the rich man\'s abode;the snow melts before its door as early in the spring.I do not see but a quiet mind may live as contentedly there,and have as cheering thoughts,as in a palace.The town\'s poor seem to me often to live the most independent lives of any.May be they are simply great enough to receive without misgiving.Most think that they are above being supported by the town;but it often happens that they are not above supporting themselves by dishonest means.which should be more disreputable.Cultivate poverty like a garden herb,like sage.Do not trouble yourself much to get new things,whether clothes or friends,Turn the old,return to them.Things do not change;we change.Sell your clothes and keep your thoughts.
不论你的生活如何卑贱,你要面对它生活,不要躲避它,更别用恶言咒骂它.它不像你那样坏.你最富有的时候,倒是看似最穷.爱找缺点的人就是到天堂里也能找到缺点.你要爱你的生活,尽管它贫穷.甚至在一个济贫院里,你也还有愉快、高兴、光荣的时候.夕阳反射在济贫院的窗上,像身在富户人家窗上一样光亮;在那门前,积雪同在早春融化.我只看到,一个从容的人,在哪里也像在皇宫中一样,生活得心满意足而富有愉快的思想.城镇中的穷人,我看,倒往往是过着最独立不羁的生活.也许因为他们很伟大,所以受之无愧.大多数人以为他们是超然的,不靠城镇来支援他们;可是事实上他们是往往利用了不正当的手段来对付生活,他们是毫不超脱的,毋宁是不体面的.视贫穷如园中之花而像圣人一样耕植它吧!不要找新的花样,无论是新的朋友或新的衣服,来麻烦你自己.找旧的,回到那里去. 万物不变,是我们在变.你的衣服可以卖掉,但要保留你的思想
The Thirsty Pigeon
口渴的鸽子

A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a
signboard. Not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir
and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terribly. Having broken
her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by one of the
bystanders.
Zeal should not outrun discretion.
有只鸽子口渴得很难受,看见画板上画着一个水瓶,以为是真的.他立刻呼呼地猛飞过

去,不料一头碰撞在画板上,折断了翅膀,摔在地上,被人轻易地捉住了.

这是说,有些人想急于得到所需的东西,一时冲动,草率从事,就会身遭不幸.



The Raven and the Swan
乌鸦和天鹅

A RAVEN saw a Swan and desired to secure for himself the same beautiful plumage.
Supposing that the Swan's splendid white color arose from his washing in the water in
which he swam, the Raven left the altars in the neighborhood where he picked up his
living, and took up residence in the lakes and pools. But cleansing his feathers as
often as he would, he could not change their color, while through want of food he
perished.
Change of habit cannot alter Nature.
乌鸦非常羡慕天鹅洁白的羽毛.他猜想天鹅一定是经常洗澡,羽毛才变得如此洁白无

瑕.于是,他毅然离开了他赖以生存的祭坛,来到江湖边.他天天洗刷自己的羽毛,不
但一

点都没洗白,反而因缺少食物饥饿而死.

这故事是说,人的本性不会随着生活方式的改变而改变.
A woman got a dent in her car and took it in to the repair shop.
The repairman decided to have a wee bit of fun. So he told her all she had to do was
to take it home and blow in the tailpipe until the dent popped itself out.
After 15 minutes of this, a lady
one of the woman's friends came over and asked
what she was doing.
"I'm trying to pop out this dent, but it's not really working."
"Duh you have to roll up the windows first!"





一位女士把车撞了一个坑,
于是就去修车.
修理工决定幽她一默.他告诉她,
她只需把车开回家,
然后从排气管里往车里吹气,直
到凹陷处自己鼓起来
这位女士如法操作了15分钟.这时
,她的一位女性朋友来拜访她,
并问她在做什么.“
我正在试着让那个坑鼓起来,
但这个办法似乎并不管用.“

……
你必须先把车窗摇上去!