英语翻译梁大夫有宋就者,尝为边县令,与楚邻界.梁之边亭与楚之边亭皆种瓜,各有数.梁之边亭人劬力数灌其瓜,瓜美;楚人窳而稀
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/12 02:16:53
英语翻译
梁大夫有宋就者,尝为边县令,与楚邻界.梁之边亭与楚之边亭皆种瓜,各有数.梁之边亭人劬力数灌其瓜,瓜美;楚人窳而稀灌其瓜,瓜恶.楚令因以梁瓜之美怒其亭瓜之恶也.楚亭人心恶梁亭之贤己.因往夜窃搔梁亭之瓜,皆有死焦者矣.梁亭觉之,因请其尉,亦欲搔楚亭之瓜.尉以请宋就,就曰:“恶!是何可?构怨祸之道也.人恶亦恶,何褊之甚也.若我教子必每暮令人往,窃为楚亭夜灌其瓜,勿令知也.”于是,梁亭乃每暮夜灌楚亭之瓜.楚亭旦而行瓜,则又皆以灌矣,瓜日以美.楚亭怪而察之,则乃梁亭也.楚令闻之,惄然愧,以意自闵也.告吏曰:“征搔瓜者,得无有他罪乎?此梁之阴让也.”乃谢以重币,而请交于梁王.楚王时则称说,梁王以为信.故梁楚之欢,由宋就始.语曰:“转败而为功,因祸而为福.”老子曰:“报怨以德.”此之谓也.
若我教子,必每暮令人往 翻译
微搔瓜者,得无有他罪乎 翻译
老子日 报怨以德 此之谓也 翻译
梁大夫有宋就者,尝为边县令,与楚邻界.梁之边亭与楚之边亭皆种瓜,各有数.梁之边亭人劬力数灌其瓜,瓜美;楚人窳而稀灌其瓜,瓜恶.楚令因以梁瓜之美怒其亭瓜之恶也.楚亭人心恶梁亭之贤己.因往夜窃搔梁亭之瓜,皆有死焦者矣.梁亭觉之,因请其尉,亦欲搔楚亭之瓜.尉以请宋就,就曰:“恶!是何可?构怨祸之道也.人恶亦恶,何褊之甚也.若我教子必每暮令人往,窃为楚亭夜灌其瓜,勿令知也.”于是,梁亭乃每暮夜灌楚亭之瓜.楚亭旦而行瓜,则又皆以灌矣,瓜日以美.楚亭怪而察之,则乃梁亭也.楚令闻之,惄然愧,以意自闵也.告吏曰:“征搔瓜者,得无有他罪乎?此梁之阴让也.”乃谢以重币,而请交于梁王.楚王时则称说,梁王以为信.故梁楚之欢,由宋就始.语曰:“转败而为功,因祸而为福.”老子曰:“报怨以德.”此之谓也.
若我教子,必每暮令人往 翻译
微搔瓜者,得无有他罪乎 翻译
老子日 报怨以德 此之谓也 翻译
梁国有一位叫宋就的大夫,曾经做过一个边境县的县令,这个县和楚国相邻界.梁国的边境兵营和楚国的边境兵营都种瓜,各有各的方法.梁国戍边的人勤劳努力,经常浇灌他们的瓜田,所以瓜长得很好;楚国士兵懒惰,很少去浇灌他们的瓜,所以瓜长得不好.楚国县令就因为梁国的瓜好,怒责楚国士兵没有把瓜种好.楚国士兵心里忌恨梁国士兵(瓜种得)比自己好,于是夜晚偷偷去翻动他们的瓜,所以(梁国的)瓜总是枯死的.梁国士兵发现了这件事,于是请求县尉,也想偷偷前去报复,翻动楚营的瓜田.县尉拿这件事向宋就请示,宋就说:“唉!这怎么行呢?结下了仇怨,是惹祸的根苗呀.人家使坏你也跟着使坏,怎么心胸狭小得这样厉害!要让我救给你办法,一定在每晚都派人过去,偷偷地为楚国兵营在夜里好好地浇灌他们的瓜园,不要让他们知道.”于是梁国士兵就在每天夜间偷偷地去浇灌楚兵的瓜园.楚国士兵早晨去瓜园巡视,就发现都已经浇过水了,瓜也一天比一天长得好了.楚国士兵感到奇怪,就注意查看,才知是梁国士兵干的.楚国县令听说这件事很高兴,于是详细地把这件事报告给楚王.楚王听了之后,又忧愁又惭愧,把这事当成自己的心病(忧虑).于是告诉主管官吏说:“调查一下那些到人家瓜田里捣乱的人,他们莫非还有其他罪过吗?这是梁国人在暗中责备我们呀.”于是拿出丰厚的礼物,向宋就表示歉意,并请求与梁王结交.楚王时常称赞梁王,认为他能守信用.所以说,梁楚两国的友好关系,是从宋就开始的.古语说:“把失败的情况转向成功,把灾祸转变成幸福.”《老子》说:“用恩惠来回报别人的仇怨.”就是说的这类事情呀.别人已经做错了事,哪里值得效仿呢?
英语翻译梁大夫有宋就者,尝为边县令,与楚邻界.梁之边亭与楚之边亭皆种瓜,各有数.梁之边亭人劬力数灌其瓜,瓜美;楚人窳而稀
英语翻译梁大夫有宋就者,尝为边县令,与楚邻界.梁之边亭,与楚之边亭,皆种瓜,各有数.梁之边亭人,劬力数灌其瓜,瓜美.楚人
英语翻译梁大夫送就者、边为县令…………楚王愧.这篇文章的翻译
粱大夫有宋就者,尝为边县令.的翻译
各美其美,美人之美,美美与公,
其( )里之丑人见而美之
其里之丑人见而美之
英语翻译庄宗畋猎,猎于中牟贱民田,中牟县令当马切谏,庄宗怒将杀之.伶人敬新磨知其不可,乃率诸伶擒至马前责之曰:汝为县令,
其里之丑人见而美之的之是什么意思
英语翻译1,驰召与语,大悦,即日拜朝请大夫.2,德戡辄复遣骑,持弓弩,翼而射之.
翻译:孟子谓戴不胜曰:“子欲子之王之善与?我明告子.有楚大夫于此,欲其子之
翻译: 孟子谓戴不胜曰:“子欲子之王之善与?我明告子.有楚大夫于此,欲其子之齐语也,则使齐人傅诸.