作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译求翻译<1>I quickly regained my calmness and began what i th

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/18 20:10:02
英语翻译
求翻译<1>I quickly regained my calmness and began what i thought was a fact packed lecture.
I described the entire philosophical framework of Western thought and I laid the historical background for all the works we will study in class.
顺便分析一下句子成分
英语翻译求翻译<1>I quickly regained my calmness and began what i th
【1】I quickly regained my calmness and began what I thought was a fact-packed lecture.
【翻译】:我迅速地恢复了镇静并开始了一个我认为是具有真知灼见的演讲.
这是一个陈述句.
began后面跟着的是一个由what引导的宾语从句,what在从句中做thought的宾语.
fact-packed,这是一个复合而成的形容词,仅仅从字面意来看,就是"包含有真相、真理的",也就是“具有真知灼见的”这样的意思.
【2】 I described the entire philosophical framework of Western thought and I laid the historical background for all the works we will study in class
【翻译】:我简述了整个西方思想界里关于哲学知识的框架,并且,我列出了我们将要在课堂上学习的这些思想成果的历史背景.
这也是一个陈述句.
philosophical,哲学的;
framework,(知识)框架;
historical background,历史背景.