英语翻译就好像李多丽 英文名叫 Dolly lee一样
英语翻译就好像李多丽 英文名叫 Dolly lee一样
“大桥”的英文拼写就好像“李”的英文拼写“LEE”、“搜狐”的英文拼写“SOHU”一样!不是英文单词,是英文拼写!不是汉
香港人英文名的问题比如一个人的英文名叫:Amy如果姓 林 就叫 Amy Lam如果姓 李 就叫 Amy lee如果姓 梁
我的英文名叫David lee,如果我介绍自己时候说i am lee 这样是否正确呢?
为什么李小龙(李振藩)的英文名叫Bruce.Lee,而一些普通人只能是拼音?
请问我向别人介绍我的英文名叫lee,这样的说法是否正确呢?
姓氏中的“吕”姓,用英文怎么拼写?就像“李”姓用英文拼写Lee一样,“吕”姓怎么拼写呢?
英语翻译以前用过一个手机英文自动翻译器,开着时好像影片照相前一样的画面然后移动到任何一个英文上,对准那一个英文字,它就会
英语翻译就好像 飞儿乐团的 飞儿的英文名FAYE 一样,要英译.
看了《时尚王》李佳英英文名叫Lee ga young 那么赵永贞翻译成英语该是什么呢?
英语翻译我想替自己取个英文名叫:绝路 ,可不知道该用哪个英语单词好,IMPASSES:窘境IMPASSE:末路;好像都不
英语翻译Dad:Dolly,you're got a baby brother today.Dolly:Oh,reall