用英文翻译句子,是用英文翻译而不是用中文翻译:He ran quickly in order to catch the
用英文翻译句子,是用英文翻译而不是用中文翻译:He ran quickly in order to catch the
He ran into the room as quickly as possible.为什么用的是quickly而不是
用英文翻译句子,是用英文翻译而不是用中文翻译:The phone was dead.
用英文翻译句子,是用英文翻译而不是用中文翻译:Your answer seems right.
句型转换:He ran all the way in order to catch the last train.
Daviad ran as fast as he could in order to catch to catch up
Eddie ran too quickly for us to catch up.用so…… that 改写句子 Edd
He ran quickly so as to catch the last bus and get to school
Jack ran very quickly( )he could catch the ea
i ran all the way in order to catch the last bus.
把下面2个句子用in order to 连接合并一个句子.I want to catch the bus,so I am
是用英文翻译而不是用中文翻译:Linda's parents made her not watch TV from Mo