《枭逢鸠》的译文加道理,
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/10 10:26:37
《枭逢鸠》的译文加道理,
枭(猫头鹰)逢鸠(斑鸠).鸠曰:“子将安之?” 枭曰:“我将东徙.” 鸠曰:“何故?” 枭曰:“乡人(当地人)皆恶我鸣.以故东徙.” 鸠曰:“子能更鸣,可矣;不能更鸣,东徙,犹恶子之声.”
--刘向《说苑·谈丛》
原文:
枭逢鸠. 鸠曰:「子将安之 」枭曰:「我将东徙.」 鸠曰:「何故 」枭曰:「乡人皆恶我鸣,以故东徙.」 鸠曰:「子能更鸣,可矣.不能更鸣,东徙犹恶子之声.」
译文:
猫头鹰遇见了斑鸠,斑鸠问它:“你要到哪儿去呀?”
猫头鹰说:“我准备搬到东边去.”
斑鸠问:“为什么呢?”
猫头鹰说:“村里人都讨厌我的叫声,因此我想搬到东边去.”
斑鸠说:“你改变叫声,就可以了.要是不能改变叫声,即使搬到东边去,东边村里人照样讨厌你.”
--刘向《说苑·谈丛》
原文:
枭逢鸠. 鸠曰:「子将安之 」枭曰:「我将东徙.」 鸠曰:「何故 」枭曰:「乡人皆恶我鸣,以故东徙.」 鸠曰:「子能更鸣,可矣.不能更鸣,东徙犹恶子之声.」
译文:
猫头鹰遇见了斑鸠,斑鸠问它:“你要到哪儿去呀?”
猫头鹰说:“我准备搬到东边去.”
斑鸠问:“为什么呢?”
猫头鹰说:“村里人都讨厌我的叫声,因此我想搬到东边去.”
斑鸠说:“你改变叫声,就可以了.要是不能改变叫声,即使搬到东边去,东边村里人照样讨厌你.”