英语翻译这句话怎么翻译?是:lettuces grow very slowly at the beginning and
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/10 17:41:15
英语翻译
这句话怎么翻译?是:lettuces grow very slowly at the beginning and are easily damaged.还是:lettuces grow very slowly at the beginning and damage easily.表事物特性的是用主动表被动是吗?比如:The paper tears easily.那是不是应该第二种翻译方式?
这句话怎么翻译?是:lettuces grow very slowly at the beginning and are easily damaged.还是:lettuces grow very slowly at the beginning and damage easily.表事物特性的是用主动表被动是吗?比如:The paper tears easily.那是不是应该第二种翻译方式?
lettuces grow very slowly at the beginning and are easily damaged.
这就可以啊,这个句子就是正确的
再问: 请问生长初期容易被毁掉是生菜的特性,为什么不用主动表被动呢?
再答: 一般都这样说的,我还真解释不了为什么不能用被动
这就可以啊,这个句子就是正确的
再问: 请问生长初期容易被毁掉是生菜的特性,为什么不用主动表被动呢?
再答: 一般都这样说的,我还真解释不了为什么不能用被动
英语翻译这句话怎么翻译?是:lettuces grow very slowly at the beginning and
翻译 at the very beginning.
是"at" the very beginning 还是"in" the very beginning?
Look at the sky ,but grow where you are.知道这句话怎么翻译正确吗?
in the very beginning 翻译
at the beginning of the han dynasty怎么翻译
at the beginning of the last century怎么翻译
英语翻译At The Very BeginningAt the very beginning,we were creat
at the very beginning 这里 beginning可以换成start吗?
这句话有没有倒装?怎么翻译?Slowly and impressively he rose from his seat.
Let's start at the very beginning
EVA中的 At The Very Beginning 这首歌的歌词有人知道没?能不能翻译出来呢?