英语翻译请问比基尼应该怎么翻译呢?
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/11 16:52:59
英语翻译
请问比基尼应该怎么翻译呢?
请问比基尼应该怎么翻译呢?
The History of the Bikini
In the overall history of swimsuits, it seems almost strange that the bikini, a piece of swimwear design that is so entrenched in our culture, should be less than 60 years old. From its introduction to the world in 1946, however, to the latest trends and designs of 2005, the bikini has made much of its brief, illustrious history.
比基尼的历史
在泳衣的整个历史中,似乎很不可思议的是,比基尼这一深深扎根于我们文化之中的泳装设计应该说还不到60年的年龄.可是从它于1946年在世界得到采用,到2005年的最新趋势和设计,比基尼已创造了其短暂而辉煌的历史.
While the two-piece swimsuit we know of today as the bikini has only been marketed and sold as the “bikini” for 60 years, the fashion that inspired it is nearly as old as civilization itself. Years ago, archaeologists discovered Minoan wall paintings from 1600 B.C. and Roman mosaics from 300 A.D. that depict the bikini. Six years after the introduction of the bikini to the modern world, one Italian archaeologist was stunned to uncover wall paintings in the gymnasium of a traditional Sicilian villa that portray eight female gymnasts in diaper-like panties and strapless, bandeau-style tops. Clearly, the history of the bikini begins much earlier than 1946. Still, it is the explosive, modern debut of the bikini in the year 1946 and subsequent modifications of the bikini that truly define the popular two-piece swimsuit.
尽管这种两截的泳装,也就是今天我们所知的比基尼,作为“比基尼”推入市场并进行销售已有60年,但使其得到灵感的时装几乎如文明化本身那样的古老.几年前,考古学家发现了公元前1600年的克里特(Minoan)壁画和公元300年的罗马马赛克,上面都描绘了比基尼.在比基尼引入现代世界之后6年,一位意大利考古学家震惊地发现了在传统的西西里山庄的体育馆的壁画,壁画描绘了8个女体操运动员,她们穿着尿布样内裤和无背带的、吊带式上衣.显然,比基尼的历史大大早于1946年就开始了.另外,正是比基尼在1946年的爆炸性和现代的初次登台及其后的的比基尼的修改才真正定义了普及的两截式泳装.
The bikini was invented and launched almost simultaneously by two French fashion designers: Jacques Heim and Louis Reard. Heim was a swimsuit designer who had created a two-piece suit to be sold in his beach shop in Cannes. He marketed the swimsuit as the “Atome,” (named for its small size and meant to be compared with the atom, the smallest particle of matter yet known). To market his new innovation, Heim hired skywriters to advertise his new, scandalously tiny swimsuit.
比基尼由两个法国时装设计师几乎同事发明和推出,他们是Jacques Heim 和 Louis Reard.Heim是一位泳衣设计师,他创造了两截式泳衣在自己于戛纳的海滩小店里出售.他在市场上销售的泳衣的品牌是“Atome”(这样的起名是因为泳衣的尺寸小,而且意思是可以和原子,当时人们已知的物质的最小粒子做比较.为了在市场上推出自己的新发明,Heim聘请空中书法家(skywriters)为自己新式的、遮盖得少得令人觉得羞耻的泳衣做广告.
The same summer of 1946 in which Heim was introducing his “Atome,” Louis Reard was creating his own similar, two-piece swimsuit. He named and marketed his swimsuit as the bikini, proclaiming that it was “smaller than the smallest bathing suit in the world.” Reard christened his swimsuit the bikini in honor of post-WWII, experimental atomic bombs being detonated in the South Pacific, near the Bikini Reef. The bikini swimsuit was supposed to have caused the same earth-shattering reaction among those who viewed it as was inspired by the rising mushroom clouds of atomic bombs. The bikini soon superseded the “Atome” as the official appellation of the two-piece swimsuit.
1946年同一个夏天,Heim引入了自己的“Atome”,Louis Reard则在创造他自己类似的两截式泳衣.他把自己的泳衣起名为比基尼,并将其推入市场,声称这种泳衣“小于世界上最小的游泳衣”Reard把自己的泳衣取名为比基尼是为了纪念第二次世界大战后试验性原子弹在南太平洋,靠近比基尼珊瑚礁的试爆.他想像,这种比基尼泳衣在那些把其看成为受原子弹上升的蘑菇状烟云鼓舞的人们中,已经引起了相同的地球爆裂反应.比基尼很快就取代“Atome”成为了两截式泳衣的正式名称.
The bikini received its first official induction into swimwear fashion on July 5, 1946 when French model Micheline Bernardini paraded onto the runway in it at a poolside fashion show in Paris. A number of American correspondents responsible for reporting the fashion show were both shocked and titillated by the model’s skimpy attire. While many Americans believed the bikini was simply too scandalous for virtuous American women to adopt, the bikini would make its debut into American fashion only one year later.
比基尼在1946年7月5日第一次正式引入泳装时装,当时,法国模特Micheline Bernardini在巴黎的游泳池旁的时装秀上,在T台上款款而行.很多负责报道这次时装秀的美国通讯员都因为模特的性感装束而感到震惊和兴奋.尽管很多美国人相信,比基尼对于贞洁的美国妇女来说是太令人羞耻了,所以不会被采用,但比基尼只在1年后就首次进入了美国时装中.
The original bikinis of the 1940s and 1950s were fairly modest in their coverage, as compared to current standards. Bottoms were cut above the navel, and tops provided full coverage of the bust. Despite this rather modest beginning, the bikini would undergo several transformations as the decades progressed. Fashion designers practiced with many varieties and innovations for the swimsuit, including a bikini top with attached propellers, a suit made entirely of red hair, and a rather discomforting version constructed of porcupine quills. In the 1940s and 1950s, the bikini was so small that it could easily be packed into a matchbook, but the suit would undergo even more drastic shrinkage as the years went on.
1940年代和1950年代的早期比基尼与现在的标准相比,在它们的覆盖率上还是十分适度的.下面要截到肚脐的上面,上面则要完全覆盖胸部.尽管这样的开始相当适度,但随着十年十年的进展,比基尼还是经历了若干次改革.时装设计师们以用于泳衣的很多种变化和发明进行了实践,其中包括上部带有附着的推进器(propeller)的比基尼,完全用红头发制成的套装泳衣,以及由豪猪刺构成的很不舒服的形式.在1940年代和1950年代,比基尼很小,以致于可以很容易地包装进一个火柴盒中,但是这种套装泳衣随着年代的前进会经受前所未有的剧烈收缩.
In the 1970s, following a shocking sexual revolution in the United States, fashion designers revamped the bikini to be even more revealing and titillating. The string bikinis of the 1970s exposed the navel for the first time by fitting the bottoms just on the hips. The top left little to the imagination, providing only minimal bra-style coverage. In the 1980s, the popular thong bikini was introduced into American fashion. Fashion designers claimed the origin of the thong bikini to be from the traditional clothing of Amazonian tribal groups in Brazil. The thong bikini offered the scantiest coverage yet imagined in the rear of the suit.
在1970年代,在美国的一次令人震惊的性革命之后,时装设计师修改了比基尼,是其成为前所未有的暴露和使人兴奋.1970年代的系带比基尼由于将下面一截的腰线设在臀部而首次露出了肚脐.上面一截几乎没有保留什么想像,只是提供了最低限度的胸罩型覆盖.在1980年代,普及的皮带式比基尼(thong bijini)引入美国时装界.时装设计师们声称,皮带式比基尼的起源是巴西亚马逊部落的传统服装.这种皮带式比基尼在泳衣的后部提供了可以想像的最少的覆盖.
In the 1990s and 2000s, fashion designers have continued to revamp the old bikini and have innovated new styles for the two-piece swimsuit. While the thong bikini and string bikini have only grown in popularity, the tankini has recently been added to the growing selection of bikini swimwear.
在1990年代和2000年代,时装设计师们抑制继续修改老的比基尼,而且为两截式泳衣发明了新的式样.尽管皮带式比基尼和系带式比基尼在普及上说只是刚刚成熟,但近年来,坦基尼(tankini)已经加入到比基尼泳装不断增加的选择中来.
In its short, modern history of 60 years, the bikini has managed to repeatedly shock the world with its ever more revealing nature. Nonetheless, the history of the bikini is hardly finished. Fashion designers will, without a doubt, continue to experiment with the “smallest bathing suit in the world.”
简而言之,比基尼60年的现代历史,一直用其前所未有的暴露特征反复冲击着世界.不管怎样,比基尼的历史很难终止.时装设计师们毫无疑问会继续进行“世界上最小的泳装”的实验.
In the overall history of swimsuits, it seems almost strange that the bikini, a piece of swimwear design that is so entrenched in our culture, should be less than 60 years old. From its introduction to the world in 1946, however, to the latest trends and designs of 2005, the bikini has made much of its brief, illustrious history.
比基尼的历史
在泳衣的整个历史中,似乎很不可思议的是,比基尼这一深深扎根于我们文化之中的泳装设计应该说还不到60年的年龄.可是从它于1946年在世界得到采用,到2005年的最新趋势和设计,比基尼已创造了其短暂而辉煌的历史.
While the two-piece swimsuit we know of today as the bikini has only been marketed and sold as the “bikini” for 60 years, the fashion that inspired it is nearly as old as civilization itself. Years ago, archaeologists discovered Minoan wall paintings from 1600 B.C. and Roman mosaics from 300 A.D. that depict the bikini. Six years after the introduction of the bikini to the modern world, one Italian archaeologist was stunned to uncover wall paintings in the gymnasium of a traditional Sicilian villa that portray eight female gymnasts in diaper-like panties and strapless, bandeau-style tops. Clearly, the history of the bikini begins much earlier than 1946. Still, it is the explosive, modern debut of the bikini in the year 1946 and subsequent modifications of the bikini that truly define the popular two-piece swimsuit.
尽管这种两截的泳装,也就是今天我们所知的比基尼,作为“比基尼”推入市场并进行销售已有60年,但使其得到灵感的时装几乎如文明化本身那样的古老.几年前,考古学家发现了公元前1600年的克里特(Minoan)壁画和公元300年的罗马马赛克,上面都描绘了比基尼.在比基尼引入现代世界之后6年,一位意大利考古学家震惊地发现了在传统的西西里山庄的体育馆的壁画,壁画描绘了8个女体操运动员,她们穿着尿布样内裤和无背带的、吊带式上衣.显然,比基尼的历史大大早于1946年就开始了.另外,正是比基尼在1946年的爆炸性和现代的初次登台及其后的的比基尼的修改才真正定义了普及的两截式泳装.
The bikini was invented and launched almost simultaneously by two French fashion designers: Jacques Heim and Louis Reard. Heim was a swimsuit designer who had created a two-piece suit to be sold in his beach shop in Cannes. He marketed the swimsuit as the “Atome,” (named for its small size and meant to be compared with the atom, the smallest particle of matter yet known). To market his new innovation, Heim hired skywriters to advertise his new, scandalously tiny swimsuit.
比基尼由两个法国时装设计师几乎同事发明和推出,他们是Jacques Heim 和 Louis Reard.Heim是一位泳衣设计师,他创造了两截式泳衣在自己于戛纳的海滩小店里出售.他在市场上销售的泳衣的品牌是“Atome”(这样的起名是因为泳衣的尺寸小,而且意思是可以和原子,当时人们已知的物质的最小粒子做比较.为了在市场上推出自己的新发明,Heim聘请空中书法家(skywriters)为自己新式的、遮盖得少得令人觉得羞耻的泳衣做广告.
The same summer of 1946 in which Heim was introducing his “Atome,” Louis Reard was creating his own similar, two-piece swimsuit. He named and marketed his swimsuit as the bikini, proclaiming that it was “smaller than the smallest bathing suit in the world.” Reard christened his swimsuit the bikini in honor of post-WWII, experimental atomic bombs being detonated in the South Pacific, near the Bikini Reef. The bikini swimsuit was supposed to have caused the same earth-shattering reaction among those who viewed it as was inspired by the rising mushroom clouds of atomic bombs. The bikini soon superseded the “Atome” as the official appellation of the two-piece swimsuit.
1946年同一个夏天,Heim引入了自己的“Atome”,Louis Reard则在创造他自己类似的两截式泳衣.他把自己的泳衣起名为比基尼,并将其推入市场,声称这种泳衣“小于世界上最小的游泳衣”Reard把自己的泳衣取名为比基尼是为了纪念第二次世界大战后试验性原子弹在南太平洋,靠近比基尼珊瑚礁的试爆.他想像,这种比基尼泳衣在那些把其看成为受原子弹上升的蘑菇状烟云鼓舞的人们中,已经引起了相同的地球爆裂反应.比基尼很快就取代“Atome”成为了两截式泳衣的正式名称.
The bikini received its first official induction into swimwear fashion on July 5, 1946 when French model Micheline Bernardini paraded onto the runway in it at a poolside fashion show in Paris. A number of American correspondents responsible for reporting the fashion show were both shocked and titillated by the model’s skimpy attire. While many Americans believed the bikini was simply too scandalous for virtuous American women to adopt, the bikini would make its debut into American fashion only one year later.
比基尼在1946年7月5日第一次正式引入泳装时装,当时,法国模特Micheline Bernardini在巴黎的游泳池旁的时装秀上,在T台上款款而行.很多负责报道这次时装秀的美国通讯员都因为模特的性感装束而感到震惊和兴奋.尽管很多美国人相信,比基尼对于贞洁的美国妇女来说是太令人羞耻了,所以不会被采用,但比基尼只在1年后就首次进入了美国时装中.
The original bikinis of the 1940s and 1950s were fairly modest in their coverage, as compared to current standards. Bottoms were cut above the navel, and tops provided full coverage of the bust. Despite this rather modest beginning, the bikini would undergo several transformations as the decades progressed. Fashion designers practiced with many varieties and innovations for the swimsuit, including a bikini top with attached propellers, a suit made entirely of red hair, and a rather discomforting version constructed of porcupine quills. In the 1940s and 1950s, the bikini was so small that it could easily be packed into a matchbook, but the suit would undergo even more drastic shrinkage as the years went on.
1940年代和1950年代的早期比基尼与现在的标准相比,在它们的覆盖率上还是十分适度的.下面要截到肚脐的上面,上面则要完全覆盖胸部.尽管这样的开始相当适度,但随着十年十年的进展,比基尼还是经历了若干次改革.时装设计师们以用于泳衣的很多种变化和发明进行了实践,其中包括上部带有附着的推进器(propeller)的比基尼,完全用红头发制成的套装泳衣,以及由豪猪刺构成的很不舒服的形式.在1940年代和1950年代,比基尼很小,以致于可以很容易地包装进一个火柴盒中,但是这种套装泳衣随着年代的前进会经受前所未有的剧烈收缩.
In the 1970s, following a shocking sexual revolution in the United States, fashion designers revamped the bikini to be even more revealing and titillating. The string bikinis of the 1970s exposed the navel for the first time by fitting the bottoms just on the hips. The top left little to the imagination, providing only minimal bra-style coverage. In the 1980s, the popular thong bikini was introduced into American fashion. Fashion designers claimed the origin of the thong bikini to be from the traditional clothing of Amazonian tribal groups in Brazil. The thong bikini offered the scantiest coverage yet imagined in the rear of the suit.
在1970年代,在美国的一次令人震惊的性革命之后,时装设计师修改了比基尼,是其成为前所未有的暴露和使人兴奋.1970年代的系带比基尼由于将下面一截的腰线设在臀部而首次露出了肚脐.上面一截几乎没有保留什么想像,只是提供了最低限度的胸罩型覆盖.在1980年代,普及的皮带式比基尼(thong bijini)引入美国时装界.时装设计师们声称,皮带式比基尼的起源是巴西亚马逊部落的传统服装.这种皮带式比基尼在泳衣的后部提供了可以想像的最少的覆盖.
In the 1990s and 2000s, fashion designers have continued to revamp the old bikini and have innovated new styles for the two-piece swimsuit. While the thong bikini and string bikini have only grown in popularity, the tankini has recently been added to the growing selection of bikini swimwear.
在1990年代和2000年代,时装设计师们抑制继续修改老的比基尼,而且为两截式泳衣发明了新的式样.尽管皮带式比基尼和系带式比基尼在普及上说只是刚刚成熟,但近年来,坦基尼(tankini)已经加入到比基尼泳装不断增加的选择中来.
In its short, modern history of 60 years, the bikini has managed to repeatedly shock the world with its ever more revealing nature. Nonetheless, the history of the bikini is hardly finished. Fashion designers will, without a doubt, continue to experiment with the “smallest bathing suit in the world.”
简而言之,比基尼60年的现代历史,一直用其前所未有的暴露特征反复冲击着世界.不管怎样,比基尼的历史很难终止.时装设计师们毫无疑问会继续进行“世界上最小的泳装”的实验.
英语翻译请问比基尼应该怎么翻译呢?
英语翻译是一首歌名 应该怎么翻译呢
英语翻译那到底应该怎么翻译呢
英语翻译请问"空灵"英文应该怎么翻译,
英语翻译衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴请问这句话应该怎么翻译呢?
英语翻译我想翻译:生存之道(或生存的哲学)请问高手这个应该怎么翻译呢?
怎么穿比基尼
请问这个句子应该怎么翻译呢~看不懂的说 >
英语翻译请问第二句中的interests应该怎么翻译呢?The Company seeks to raise $16M
英语翻译不好意思 是 太川科技园 应该怎么翻译呢
英语翻译应该怎么翻译,
英语翻译请问,One can only imagine一般应该怎么翻译?