英语翻译有大人先生,以天地为一朝,万期为须臾.日月为扃牖,八荒为庭衢.行无辙迹,居无室庐.幕天席地,纵意所如.止则操卮执
来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/17 21:07:30
英语翻译
有大人先生,以天地为一朝,万期为须臾.日月为扃牖,八荒为庭衢.行无辙迹,居无室庐.幕天席地,纵意所如.止则操卮执觚,动则挈榼提壶.唯酒是务,焉知其余.有贵介公子,搢绅处士.闻吾风声,议其所以.乃奋袂攘襟,怒目切齿.陈说礼法,是非锋起.先生于是方捧甖承槽,衔杯漱醪.奋髯踑踞,枕曲藉糟.无思无虑,其乐陶陶.兀然而醉,豁尔而醒.静听不闻雷霆之声,熟视不睹泰山之形.不觉寒暑之切肌,利欲之感情.俯观万物,扰扰焉如江汉之载浮萍.二豪侍侧,焉如蜾蠃之与螟蛉.
有大人先生,以天地为一朝,万期为须臾.日月为扃牖,八荒为庭衢.行无辙迹,居无室庐.幕天席地,纵意所如.止则操卮执觚,动则挈榼提壶.唯酒是务,焉知其余.有贵介公子,搢绅处士.闻吾风声,议其所以.乃奋袂攘襟,怒目切齿.陈说礼法,是非锋起.先生于是方捧甖承槽,衔杯漱醪.奋髯踑踞,枕曲藉糟.无思无虑,其乐陶陶.兀然而醉,豁尔而醒.静听不闻雷霆之声,熟视不睹泰山之形.不觉寒暑之切肌,利欲之感情.俯观万物,扰扰焉如江汉之载浮萍.二豪侍侧,焉如蜾蠃之与螟蛉.
有位大人先生,把天地当作一朝,万年为一瞬,日月为门窗,八荒为庭院.他行不用车,住不要屋,以天作帐幕,拿地当铺席,随意自如.他停止不动时就端酒杯执酒觚,行动起来就带上榼提上壶,把饮酒作为惟一事务,哪里还知有其他.有位贵族公子和一位想做官的处士,听到我这样生活的风声,议论不已.他们撩起衣袖,怒目切齿,陈说礼法、汹汹然群起评是论非.先生这时正捧着酒罂在酒糟饮酒,端着杯子享受酒醪,须髯怒张,箕踞而坐,枕着酒曲躺在酒糟上,无思无虑,其乐陶陶.他昏然睡去,豁然而醒,静听之际也听不到雷霆之声,孰视之时也看不见泰山之形,也感觉不到寒暑侵入肌肤、利欲的动人情怀.俯视天下万物纷纷扰扰,就像是江海上的一片浮萍,贵族公子和缙绅处士在身边,也只如蜾赢与螟蛉一样渺少.
英语翻译有大人先生,以天地为一朝,万期为须臾.日月为扃牖,八荒为庭衢.行无辙迹,居无室庐.幕天席地,纵意所如.止则操卮执
具体解释一下“天地不仁,以万物为刍狗;天地不仁,以万物为刍狗;日月无情,转千世屠枭雄:
龙榻囚爱媚夺君心:一朝为后
英语翻译吕文穆公蒙正以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇.有一朝士,家藏古鉴,自言能照二百里,欲因公弟献以求知.其弟侍间从容言之,
英语翻译吕蒙正以宽厚为宰相,太宗(宋太宗赵匡义)尤所眷遇.有一朝士家藏古鉴,自言能照二百里,欲因公弟献以求知.其弟伺间从
英语翻译原文:吕蒙正以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇.有一朝士家藏古鉴,自言能照二百里, 欲 因公弟献以求知.其弟伺 间
吕文穆公蒙正以宽厚为宰相.太宗尤所眷遇.有一朝士,家藏古镜,自言能照二百里.欲因公弟献以求知.其弟伺间从容言之,公笑曰:
文言文翻译原文: 吕文穆公蒙正以宽厚为宰相.太宗尤所眷遇.有一朝士,家藏古镜,自言能照二百里.欲因公弟献以求知.其弟伺间
文言文:吕文穆公蒙正以宽厚为宰相.太宗尤所眷遇.有一朝士,家藏古镜,自言能照二百里.欲因公弟献
一刹那为一念二十念围一瞬二十瞬为一弹指二十弹指为一罗预二十罗预为一须臾三是须臾为一天一刹那有多少秒
英语翻译有一新贵少年,有风姿,为贵族之有势力者所慕,命十数仆拥至其第.少年欣然而行,略不辞逊.既至,观者如堵.须臾,有衣
天地不仁,以万物为刍狗!