作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译In the days of the gold standard,the volume of money and

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/11 13:31:08
英语翻译
In the days of the gold standard,the volume of money and credit in circulation was tied to the amount of gold in a country's vaults.Economies labored under the " tyrany " of the gold regime,booming when gold was abundant,deflating when it was scarce.The dollar standard is a more liberal system.Central banks retain the right to expand the volume of domestic credit to keep pace with the growth of the home economies translates into a growing demand for dollar assets.The more money central banks print,the more dollars they like to hold in reserve to underpin their currency.The more business is done across borders,the more dollars traders need to cover their transactions.If the greenback is the new gold,Alan Greenspan,the Federal Reserve chairman,is the world's alchemist,responsible for concocting enough liquidity to keep world trade bubbling along nicely.
我不需要有道或者是google的翻译,要准确翻译。
英语翻译In the days of the gold standard,the volume of money and
在金本位制时期,货币和信贷的流通量是与国家的黄金储备相联系的.在金本位的交易模式下,黄金储备充足时,经济就繁荣;黄金储备下降时,经济就萎缩.美元本位是比较宽松的制度.中央银行保留扩大国内信贷量权利,使国民经济发展与美元需求增长同步.中央银行印刷的货币越多,就越希望持有更多的货币以维持货币流通.国际贸易做得越多,交易者就需要更多的美元支付他们的交易.如果美钞是一种新的黄金,那么联邦储备委员会主席艾伦•格林斯潘就是世界上的炼金术士,负责炼制充足的流动资金使国际贸易良好发展.