作业帮 > 综合 > 作业

1.我国是个统一的多民族国家,中国在古代被称为_______ ___________

来源:学生作业帮 编辑:大师作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/10 16:25:05
1.我国是个统一的多民族国家,中国在古代被称为_______ ___________
2.“五十六个星座,五十六枝花”,你知道的“花”有_________、_________、_____________.
3.写几个表示爱国的成语
___________ ________________ _____________ ____________(注意:一定要成语)
"花“加了引号的
1.我国是个统一的多民族国家,中国在古代被称为_______ ___________
1 赤县 神州 九州 华夏
中国曾有11个别称:古朝鲜叫我们“掌柜”
在漫长的历史长河中,许多国家以对中国某一事物的具体印象,或以对中国的关系与态度为基础,给中国以各式各样的称谓,虽然不乏褒义的美称,其中也有一孔之见,有历史偏见,甚至有少数国家对中国的歧视和敌意.随着中国的发展和强大,这些称谓现在已大多弃之不用了,但这些称谓中所包含的历史,在我们共和国华诞之际,却是值得我们回忆和记住的.
1、Sinian(震旦):古印度称华夏大地为“震旦”,震旦是古印度语中对中国的称谓.曾经认为这是一种鸦雀,是中国特有的鸟.其实,震旦纪,是5亿7千万年前到18亿年前的地质年代,这段时间在生命演化历程中具有承前启后的意义.在震旦纪的漫漫等待之后,寒武纪的生物大爆发就创造了地球上美丽绚烂的生命世界.
2、Seres(丝国):也称塞里斯,古希腊和罗马对中国西北地区及其居民的称呼,意思是“丝的”或者“丝来的地方”.长久以来,我国一直是世界上唯一能够织造轻柔美丽丝绸的国家.汉代通过陆上和海上丝绸之路,向世界各国大量输出丝绸.西方史书记载,古罗马共和国末期的凯撒大帝穿着中国丝绸袍子去看戏,引起了剧场的轰动,被认为是空前豪华的衣裳.
3、China:中国的英文名是 China,陶瓷在英文中也是china.有一种说法是,十八世纪以前,中国昌南镇(今景德镇,中文读音与英文读音十分接近)的精美瓷器在欧洲很受欢迎.人们以能获得一件昌南镇瓷器为荣.就这样欧洲人就以“昌南”作为瓷器(china)和生产瓷器的“中国”(China)的代称,久而久之,欧洲人就把昌南的本意忘了,只记得它是“瓷器”,即“中国”.
4、Chink(清国人):源于清朝的“Ching ”,在英文的俚语中也是中国人的意思,但带有贬义的味道.因为,中国在清末时是最受人欺负的国家,而中国人在外国人眼中也成了清国奴.
5、Chinoiserie(中国风):法语中的一个词,指18世纪中期非常流行的一种艺术风格.这种风格就是很多设计师和工匠大量采用中国题材,如中国服饰、龙、宝塔,结合艺术家想象创造出新形象.后来演化的意思较多,有古怪的,吹毛求疵的,繁琐;中国风格,中国工艺品;也有中国的,中国人的意思.
6、Chinees(西内逊):“西内逊”是荷兰语中专指华人的词,也含着对中国的贬义,这是由于那时中国的老弱、保守、落后.现在“西内逊”这个词的意义已仅有两个意思,一是指“到中国餐馆里去吃饭”,二指“中国人”.
7、(掌柜):韩国有种说法,19世纪初华侨到朝鲜之后,当地人曾用“掌柜”一词来代表中国,意思是中国人精于做生意,精于算计,也称中国人是“守财奴”,认为中国人挣钱不花.这个词在韩语中有些贬义,现已几乎不用.
8、Nuoc Tau(船国):越南民间有种说法,将中国说成是“船国”,将在越南居住的华人称为“三船”,大概意思是指中国人是坐船来越南的,而且中国的船舶制造业让越南人羡慕.
9、Blue-Ant(蓝蚂蚁):上世纪三四十年代在广大解放区流行“列宁装”、解放装.文革时期的服装,以军装和蓝、黑、灰、黄的单色调为主流,这种抹杀个性的政治化服装时尚被推向了极至.一时间,中国人的着装被外国人讥称为千篇一律的“蓝蚂蚁”、“灰蚂蚁”.
10、Cathe(契丹):俄语称中国为Cathe或Kitay.有一种说.China一词的来源应该是“契丹”.中国古代在西方不叫China,因为生产丝绸而叫做“塞里丝国”,就是今天Silk一词的词根.到了契丹建立的辽,和西方的贸易繁荣,国体开放,因此产生了重要影响,同时当时北方民族,比如女真、蒙古等都把中原地带叫做“契丹”.随着这些民族和北方或西方的交流融合,“契丹”的名字逐渐表示中国的土地.“中国”在俄语中还有另外一个称呼,直译过来叫做“天下”.如果说前一个称呼只是一个约定俗成的中性词,那么俄罗斯人今天在使用“天下”一词称呼中国时,包含着的尊重与称赞之情不言而喻.
11、Cina(支那): 这是近现代中国人民最为屈辱最为敏感的一个别称.Cina在日本译为“支那”,从江户时代中期到19世纪中期,日本人用“支那”称中国,这与 “唐国”,“清国”一样,没有特别的政治含义,尚未直接与对中国的歧视联系在一起..日本社会开始用“支那”蔑称中国始于中日甲午战争中清政府的失败及《马关条约》的签订.当时,日本人先是震惊,继而因胜利而陶醉,上街游行,狂呼“日本胜利!支那败北!” 从此,“支那”一词在日本开始带上了战胜者对失败者的轻蔑的情感和心理,“支那”逐渐由中性词转变为贬义词.当时荷兰字典中,对“支那”的解释是:即愚蠢的中国人,精神有问题的中国人等.
还有一种说法:支那一词出自China,China本身没有褒义贬义,怎么从它演变的“支那”一词反而有了含义呢?这要从日语的古怪规则谈起了.日语,大概是世界上最繁琐的一种语言了,与其他语言作为交流工具的不同,日语还承担有很重要的等级文化载体功能.同样的意思,也有多种表示方法,用以同时表达双方的地位关系.比如“我”这个词吧,“わたくし”,那表示“小子我”,很谦卑的,“わたし”呢?少了一个字母,成了普通的“我”,平等了,“わし” 再少一个字母,那就成“老子我”了.“支那”的意思就是蔑视,含有“支那那块地方”的意思,表示你的地位比我低.而日本人对这种通过称呼取得的地位优势非常看重,也真的就会把你低一等看.对方如果不经意接受了,不管你懂不懂日本文化,日本人就会很自然的认为你自认低人一等,这在中日关系史中经常生出一些是非,引发近现代中华民族的极大义愤.

2菊花 梅花 莲花 桃花
壮族 瑶族 苗族 ..这里貌似是双关啊..
3精忠报国,
赤胆忠心,
忧国忧民,
忠君报国,
碧血丹心,
为国捐躯,
忠心耿耿,
为国尽忠,
殉节报国,
战死沙场,
血洒疆场,
为国捐躯,
光荣就义,
为国殉节,
名垂青史,
万古流芳,
以身许国
舍身为国
为国捐躯
赤心报国
碧血丹心
忧国忧民
浩气长存